şehrin her yeri tamamen istila edilmiş, sen de zaten biliyorsun. | Open Subtitles | الوباء لا يزال ينتشر في جميع أرجاء المدينة لكنك كشفت ذلك. |
şehrin dört bir yanında izledim adamları ama bir işe yarayacak gibi durmuyorlar. | Open Subtitles | لقد ظللت أتعقبهم بكافة أرجاء المدينة لكن لا يبدوا أنهم على علم بالكثير |
Taktikleri bir süredir şehirde kredicileri soyan bir ekiple eşleşiyor. | Open Subtitles | التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة. |
Fakat biraz şans biraz da sabır sonucunda şehirde bilgisayar bulabildim. | TED | ولكن اعتماداً على الحظ والكثير جداً من المثابرة، أمكنني قضاء بعض الوقت عليه في أرجاء المدينة. |
Bir keşiş milisinin davranışı üzerine bir anlaşmazlıkla başlamış ve Şehirdeki en güçlü kişilerden biri hakkında büyücülük suçlamasıyla sonlanmıştı. | TED | نشبَ احتجاج ضد سلوك جماعة مسلحة من الرهبان، وانتهت بنبوءة عرّافة بشأن أصحاب النفوذ الذي لا يضاهى في أرجاء المدينة. |
Tanrı bilir seninle nasıl temasa geçecek. Muhtemelen sana bütün şehri dolaştıracak. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة |
Dün gece birisi şehrin değişik yerlerinde 12 farklı lüks aracı çalıp... | Open Subtitles | ليلة أمس سرق شخص ما 12 مركبة راقية مختلفة من أرجاء المدينة |
Melek gibi bir sesi vardı ve şehrin her yerindeki kulüplerde şarkı söylerdi. | Open Subtitles | كانت تمتلك صوت عذب و قامت بالغناء في النوادي في كل أرجاء المدينة |
şehrin her yerinden 5,000'den fazla yasadışı bina yıktık - en yükseği sekiz katlıydı. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
Yalnız olduğuna emin olmak için seni şehrin çeşitli yerlerine göndereceğim. | Open Subtitles | سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك |
Ateş öyle sıcaktı ki alevleri şehrin her tarafından görebilirdiniz. | Open Subtitles | لقد بدت اللهبة واضحة من كل أرجاء المدينة |
Yaklaşık 15 yıl önce Şikago'da eski polis merkezlerini değiştirip tüm şehirde bu aynı model binaları yapmaya başladılar. | TED | منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة. |
Sovyet ablukası, Batı Berlinlileri şehirde özgürce dolaşmaktan alıkoymuyordu. | Open Subtitles | لم يردع الحصار السوفيتي أهل برلين من التجول بحرية داخل أرجاء المدينة |
Çok eğlenceliydi, geri dönmek, yeni yüzler denemek, sizi tüm şehirde iz peşinde dolandırmak. | Open Subtitles | لقد كان مرح كبير العودة وتجربة وجود جديدة أقودكم حول أرجاء المدينة على أنوفكم |
Kızı çok insan biliyor, efendim. Resmini şehirde çok yere gösterdim. | Open Subtitles | كثيرون يعرفون ذلك، سيّدي، نشرتُ صورتها في أرجاء المدينة |
Şehirdeki ev ve işyerlerini birbirine bağlayan Altgeçit tünel ağı günışığında yürümenin en güvenli yoludur. | Open Subtitles | ربط المنازل والمشاريع في شتّى أرجاء المدينة شبكة الأنفاق الفرعية هي الطريق الأسلم للتجول في أوقات النهار |
Şehirdeki ev ve işyerlerini birbirine bağlayan altgeçit tünel ağı günışığında yürümenin en güvenli yoludur. | Open Subtitles | ربط المنازل والمشاريع في شتّى أرجاء المدينة شبكة الأنفاق الفرعية هي الطريق الأسلم للتجول في أوقات النهار |
O kamerayla bütün şehri dolaşmış. | Open Subtitles | تجوّلت بجميع أرجاء المدينة بتلك الكاميرا. |
Adamlarını bütün şehre yerleştirdi ve hepsi onun işaretini bekliyor. | Open Subtitles | لقد مركَز رجاله في كافة أرجاء المدينة متحينين إشارته. |