Size bunları söyleten şey öfkedir Umarım. | Open Subtitles | أرجو فقط يا سيدتي ألا تكوني غاضبة بشأن علاقة باءت بالفشل |
Umarım olabildiğince huzurlu bir hayat yaşarsınız. | Open Subtitles | أرجو فقط أن يكون في مكوثكم معنا أكبر سلام ممكن |
Umarım buralarda olması, işimi yapmamı engellemez. | Open Subtitles | أرجو فقط أن ألا يتعارض وجودها معنا مع عملي. |
Umarım bunu yapmadan önce... onu durduracak kadar vaktimiz vardır. | Open Subtitles | أرجو فقط أنْ يكون هناك وقت كاف لنستطيع إيقافه قبل أنْ يفعل ذلك سنوقفه |
Umarım başına bir şey gelmemiştir. | Open Subtitles | أرجو فقط أن لآ يكون حدث لها شيىء خطير |
Umarım sonun Jackson gibi ya da daha kötü olmaz. | Open Subtitles | أرجو فقط ألا تكون نهايتك "مثل"جاكسون أو أسوأ .. ولكنى لن أقف متفرجة |
Umarım o gözü akan tuhaf rahip çorba vermiyordur, çünkü... | Open Subtitles | أرجو فقط ألاّ يكون ذلك القس الغريب ذو العين الدامعة من يقدم الحساء لأن... |
Umarım yeterince parçamız vardır. | Open Subtitles | أرجو فقط أن يكون لدينا ما يكفي من القطع |
Umarım onun yeteneğine sahip olurum. | Open Subtitles | أرجو فقط أنْ أستطيع الارتقاء لمنزلته |
Umarım bizim yanımızda yer alıyorsunuzdur. | Open Subtitles | أرجو فقط أنك تلعب معنا بإخلاص |
Umarım Clark fikrini değiştirmemiştir. | Open Subtitles | -لا شيء أرجو فقط ألاّ يكون (كلارك) قد غير رأيه |
Umarım Verona'nın Latin göçmenlerle ilgili sabahki yorumu işleri boka sardırmaz. | Open Subtitles | أرجو فقط ألا يفسد تعليق (فيرونا) السخيف هذا الصباح عن أبناء أمريكا اللاتينية الأمور |
Umarım beyaz bir kızla gelmez. | Open Subtitles | أرجو فقط ألا تحضر فتاة بيضاء. |
Umarım Ruby'e yardım edebiliriz. | Open Subtitles | أرجو فقط أنْ نتمكّن مِنْ مساعدة (روبي) |