Sonra, Eylül 1835'te... ..yola çıktıktan neredeyse 4 yıl sonra çok az bilinen Galapagos Adaları'nda karaya çıktılar. | Open Subtitles | ثم في سنة ١٨٣٥، بعد رحيلهم بنحو أربع سنوات، رسوا في أرخبيل غالاباغوس شبه المجهول. |
Galapagos'un Britanyalı sakini dev kaplumbağaların kabuklarının şekline bakarak hangi adaya ait olduklarını söyleyebiliyordu. | Open Subtitles | زعم الحاكم البريطاني في أرخبيل غالاباغوس أنه يستطيع تحديد الجزيرة التي أتت منها سلحفاة عملاقة حسب شكل ترسها. |
Ayrıca, Galapagos ve diğer yerlerde gördükleri üzerine de kafa yordu. | Open Subtitles | غير أنه تمعن أيضا في ما كان قد رآه في أرخبيل غالاباغوس وأماكن أخرى. |
Bu, Galapagos'dan getirdiği ispinozlar arasındaki farklılıkları da açıklıyordu. | Open Subtitles | من شأنها أن تفسر الاختلافات التي كان قد لاحظها في طيور البرقش التي كان قد أتى بها من أرخبيل غالاباغوس. |
Haçlı Seferlerinden kalma bir yadigar nasıl olmuş da Reagan Dönemi'nde Galagapos'a düşmüş. | Open Subtitles | كيف لرفاة من حملة صليبية تنتهي لجزر (أرخبيل غالاباغوس) أثناء عهد (ريغان)؟ |
Temmuz 1858'de Galapagos'dan dönmesinden tam 22 yıl sonra... | Open Subtitles | في يونيو عام ١٨٥٨، بعد عودته من أرخبيل غالاباغوس بـ٢٢ سنة، |
Ama bundan milyonlarca yıl, yani yaklaşık 6,000 kaplumbağa ömrü kadar sonra Isabela, Galapagos takımadasının tam kalbine, olgun ve orta yaşlı adaların şu an bulunduğu yere taşınmış olacak. | Open Subtitles | لكن مليون سنة من الآن تلك حوالي 6,000 من عمر السلحفاة إيزابيلا ستحمل إلى القلب ذاته من أرخبيل غالاباغوس إلى حيث هذه الجزر بوسط العمر البالغة الآن تتمدد |
Galapagos hayvanlarında Darwin'in ilgisini çeken farklılıklar tabii ki küçük şeylerdi. | Open Subtitles | بالطبع فإن الاختلافات التي كان (داروين) قد لاحظها بين هذه الحيوانات في أرخبيل غالاباغوس كانت كلها اختلافات صغيرة، |
Sanırım Gawain ve İsa'nın kanı Galapagos Adaları'nda. | Open Subtitles | أعتقد أن مكان (غوين)... دم المسيح في... جزر (أرخبيل غالاباغوس). |
İsa'nın kanı Galagapos Adaları'nda mı? | Open Subtitles | دم المسيح في جزر (أرخبيل غالاباغوس)؟ |