Ama niye bu işe Ben'i de bulaştırmamı istedin bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن |
Benden buraya girmemi istedin. Neden sadece kim olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | أردتني أن أدخل إلى هنا ، لماذا لم تقل من انت ؟ |
Çıplak poz vermemi istiyorsan, daha uzun bir lens lazım. | Open Subtitles | اذا أردتني ان أعرض وانا عارية فانت بحاجة لعدسات طويلة |
Çıplak poz vermemi istiyorsan, daha uzun bir lens lazım. | Open Subtitles | اذا أردتني ان أعرض وانا عارية فانت بحاجة لعدسات طويلة |
Senin için başka bir kadınla olmamı istersen, bunu yaparım. | Open Subtitles | لو أردتني يوماً أن أعاشر امرأة أخري لك سأفعل ذلك |
Olmamı istediğin o harikulade kadın olamadığım için çok üzgünüm! | Open Subtitles | آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة التي أردتني أن أكون. |
Onları yakalayıp eğitmemi mi istiyordun yoksa? | Open Subtitles | ماذا أردتني أن أفعل؟ ألتقطهما و أعيد تأهيلهما؟ |
O yargıca olumlu rapor vermemi istiyorsanız bunu hak etmeniz gerekecek. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
Konuşmanın üstünden birlikte geçmemizi istemiştin. | Open Subtitles | أردتني أن أنتهى من هـذا الخطاب معك، أيضاً |
Bunun için mi onunla çıkmamı istedin, onu ulaşılmaz yapmak için? | Open Subtitles | هل لهذا أردتني أن أخرج معه لجعله غير متوفر ؟ |
- Belli ki öğrenmemi istedin. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ أردتني أن أعرف بهذا ، و إلا لن تقوم بترك مفاتيحك |
Onu Kore'ye getirmemi istedin bana notu bu yüzden bıraktın, öyle mi? | Open Subtitles | أردتني أن أحضره إلى كوريا لذا تركتي لي ملاحظة ؟ |
Seni kucağımda taşımamı istiyorsan, gerçekten bu benim için hediye sayılmaz. | Open Subtitles | . لكم إذا أردتني أن أحملك قليلاً فهذه ليست هديتي بالواقع |
Eğer çek falan yazmamı istiyorsan, tek yapman gereken söylemek. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكتب لك الشيك أوشيءما ،كلّكماعليك فعله هوالسؤال. |
Artık kırıyorsun. Eğer beni küçük intihar birliğinde istiyorsan tabii. | Open Subtitles | ستفعل الآن، ذلك إن أردتني في فرقة الانتحار الخاصة بك. |
İstersen hemen çağırayım. Şimdi basın gidin buradan. | Open Subtitles | سأتصل بهم حالاً إن أردتني أن أفعل ذلك والآن، أخرج من هنا |
Seninle konuşabildiğim, benden istediğin kişi olabildiğim yer burasıydı. | Open Subtitles | ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه. |
Kameraya konuşuyorum, yoksa kameraya konuşmayan tek kişi olmamı mı istiyordun? | Open Subtitles | أصور إعترافاً أم أنك أردتني ان أكون الوحيده اللتي لم تفعل ذلك ؟ |
Hareket etmemi istiyorsanız bozukluk atmalısınız. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أتحرّك فعليك أن تضع قطعة نقدية |
Daha çok sorumlu olmamı istemiştin. Ben onu tek başıma büyütemem. | Open Subtitles | أردتني أن أكون أكثر مسئوليّة , لا يمكن أن أتحمل هذا الطّفل وحدي |
Topu tutmakta sorun yaşadığını duydum. Eğer yardıma ihtiyacın varsa haberim olsun. | Open Subtitles | سمعت أنك لديك مشكلة مع الصحافة إذا أردتني مساعدتك بذلك أخبرني |
Sana ihtiyacım olduğunda seni tam olarak nerede bulacağımı bilmemi istediğini... - ...biliyordun. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك أردتني أن أعرف تحديداً أين أجدك عندما أحتاج إلى ذلك |
Kendimi küçük düşmüş hissetmemi istemiyorsan evet de. | Open Subtitles | حسنا , إلا إذا أردتني أن أتوسل إليك فقل نعم |
Onun geçmişiyle ilgili işe yarar birşeyler hatırlamamı istediniz. | Open Subtitles | كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك |
Eğer kısa sürede eşinizin hastalığını teşhis etmemi isterseniz birini ödünç verebilirim. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أفحص زوجتك خلال الليل، يمكنني أن أرتب لك مستعارة. |
Amcanızın durumunda bir değişiklik olursa aramamı istemiştiniz. | Open Subtitles | أردتني أن أتصل إن كان هناك تغيّر في حالة عمّك. |
Kadının anlattığı olayı dinlemem için mi çağırdın? | Open Subtitles | هل ذلك لأنك أردتني أن أسمع قصة تلك المرأة؟ |