"أردتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • istersen
        
    • istedin
        
    • ihtiyacın
        
    • isterseniz
        
    • istiyorsanız
        
    • istiyordun
        
    – İstersen sen git. – Sen olmadan gitmeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles – يمكنكِ العودة أن أردتى – تعرفين أنى لا يمكننى العودة بدونكِ
    Ama kalmamı istersen, ben de kalmak istiyorum. Open Subtitles لكن إذا أردتى أن أبقى , فهذا كل ما أريده
    Eğer birine bebek muamelesi yapmak istersen, babama yapabilirsin. Open Subtitles انظرى, اذا أردتى تدليل أحد اذهبى ودللى والدى
    Bu evi sen istedin ve bunun olmasını sağlamak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles لقد أردتى هذا المنزل وأنا أفعل كل ما فى استطاعتى حتى يحدث ذلك
    Yani tüm bunlar bir tuzaktı. Sen sadece Beşinci'den kurtulmak istedin. Open Subtitles حسنا كل ذلك كان خطوه أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس
    Coney Island'da yardıma ihtiyacın olursa kimi arayacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا أردتى مساعده فى مقاطعه جزيرة كوني تعرفين بمن ستتصلين
    - Yapacak işlerim var. Sen götür. - Gitmek isterseniz ben teknede kalırım. Open Subtitles انا عندى شغل يمكنك ان تأخذه معك انا سابقى على القارب اذا أردتى الذهاب
    Eğer küçük bir tane istiyorsanız, daha önceden aramanız gerekiyordu. Open Subtitles إذا أردتى شيئا أصغر حجما ، ينبغي أن تطلبيها مسبقاً
    İstersen çok ucuza verebilirim. Open Subtitles إذا أردتى واحدة يمكننى عمل إتفاق جيد معكى
    Sadece merak ettim. İstersen bu akşamki partiye benimle birlikte gelebilirsin. Open Subtitles لو أردتى يمكنكى أن تأتى معى الليلة إلى هذه الحفلة
    İstersen birinden galeride yerime bakmasını isteyebilirim. Open Subtitles إذا أردتى ، يمكننى سؤال أحدهم أن يحل محلى فى المعرض
    İstersen durabilirim. Tercih senin. Open Subtitles لأنه يمكننى التوقف إذا أردتى إنه إختياركى
    Kek yapmak istersen, seni arkadaşın Jenny'ye bırakabilirim. Open Subtitles إذا أردتى عمل الكعك يمكننى إقالتكِ لبيت صديقتك جينى
    Eğer sen de istersen seni evine bırakabiliriz. Open Subtitles وأذا أردتى نستطيع أن ندبر لكى طريق العودة
    Ama eğer meteoroloji tesisini görmek istersen, bunu ayarlayabilirim. Open Subtitles ولكن إذا أردتى أن ترى معمل الطقس .. يمكننى ترتيب هذا
    Fakat tavsiyemi istersen, Joey ile yüzleş, yoksa sinirin uygunsuz yollardan dışa vurulacak. Open Subtitles :ولكن لو أردتى نصيحتى واجهى جوى والا فسيخرج غضبكِ بطرق غير مناسبة
    Küçüklüğünden beri hep dansçı olmak istedin. Open Subtitles لقد أردتى أن تصبحى راقصة منذ ان كنتى فتاة صغيرة
    Küçüklüğünden beri hep dansçı olmak istedin. Open Subtitles لقد أردتى أن تصبحى راقصة منذ ان كنتى فتاة صغيرة
    Bir şeye ihtiyacın olursa canın cehenneme. Open Subtitles إذا أردتى شىء أخر يمكنك الذهاب للجحيم
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa SWAT hemen dışarıda. Open Subtitles الفرقة الخاصة بالخارج إن أردتى أى شيء.
    Bu arada, canınız sıkılırsa sohbet etmek isterseniz, Rising Star'da kalıyoruz. Open Subtitles تعرفين، بالمناسبة إذا أنت أبدا أردتى تفلتين، تقضى وقت قليل مختلف،نحن في شقق النجم الصاعد
    Kapı kilit olacak, çıkmak isterseniz tıklatın. Open Subtitles , الباب سيكون مغلق . لذا دقى الباب إذا أردتى الخروج
    İttifak istiyorsanız, Melez'i görürüm. Open Subtitles إذا أردتى التحالف , فأرغب بمشاهدة الهجين
    Ona inandın, zira sevildiğini hissetmek istiyordun. Open Subtitles أنت صدقتيه لأنك أردتى أن تشعرى بأنك محبوبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more