"أردت قضاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçirmek istedim
        
    • geçirmek istiyorsan
        
    • geçirmek istiyorum
        
    • geçirmek istiyordum
        
    • geçirmek istemiştim
        
    Üniversiteye gidip yollarımız ayrılmadan önce... en iyi iki arkadaşımla vakit geçirmek istedim. Open Subtitles لأنني أردت قضاء الوقت معأعزأصدقائي.. قبل رحيلنا للجامعة وربما لا نرى بعضنا مجدداً
    Biliyorum ama sizinle biraz vakit geçirmek istedim. Open Subtitles أنا أعرف , ولكنى أردت قضاء بعض الوقت معكم ايها الرفاق
    Dinle, vaktini serserilere zehir satarak geçirmek istiyorsan bu senin sorunun. Open Subtitles أصغِ، إن أردت قضاء وقتكَ في بيع السم للخاسرين، فتلك شؤونك
    Onunla daha fazla zaman geçirmek istiyorsan ben hallederim. Open Subtitles وإذا أردت قضاء المزيد من الوقت معه سأعمل على إنجاح ذلك
    Sanırım kalan bütün hayatımı Hailey'le geçirmek istiyorum. Open Subtitles إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي.
    Ben hiç beyaz kartı önemsemedim çünkü bu adadaki buraya ait olmayan tek insanla biraz vakit geçirmek istiyordum. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    Off tanrım, sadece birkaç elemanın birbirini haklayışını izleyebileceğim hoş ve sakin bir akşam geçirmek istemiştim. Open Subtitles ربّاه, إنما أردت قضاء أمسية هادئة في مشاهدة حفنة من الإيطاليّين يبرحون بعضهم ضرباً
    Biliyorum ama sizinle biraz vakit geçirmek istedim. Open Subtitles أنا أعرف , ولكنى أردت قضاء بعض الوقت معكم ايها الرفاق
    Küçük kızımla biraz zaman geçirmek istedim sadece. Open Subtitles فقط أردت قضاء بعض الوقت مع أبنتى الصغيره
    Bu yüzden ben Noel'i sadece ailemle geçirmek istedim. Open Subtitles لهذا السبب أردت قضاء العيد مع العائلة وحسب
    Seninle biraz vakit geçirmek istedim sadece. Sorun olmuyordur umarım. Open Subtitles أردت قضاء وقتٍ معك وحسب، إن كنت لاتمانع.
    Sadece onlarla daha fazla vakit geçirmek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردت قضاء المزيد من الوقت معهم
    Eğer tüm gecemizi... aynasızla konuşarak geçirmek istiyorsan... Open Subtitles هذا إذا أردت قضاء الليلة تتحدث إلى الطنين
    Biliyor musun, onunla biraz daha fazla vakit geçirmek istiyorsan şimdi ve sonrasında benimle kalabilir. Open Subtitles أتعلم ان أردت قضاء مزيد من الوقت معه يمكنه أن يبقى بمنزلى بين الحين والأخر
    Benimle zaman geçirmek istiyorsan, burada kalırız öyleyse. Open Subtitles إن أردت قضاء الوقت معي عليك البقاء هنا
    Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan o tavukların kafalarını kesip tavuğu, kıçından organına geçirirsen tavuk çıldırıyor. Open Subtitles إذا أردت قضاء وقت بهيج و إحتجت إلى بعض المتعه فيمكنك قطع رءوس ذلك الدجاج و تلصق نفسك فى مؤخرته فيصبح ذلك الدجاج اللعين ... فى حالة جنون بمؤخرتك و
    Ben de seni istiyorum. Ve hayatımın her gününü sana istediğin her şeyi vererek geçirmek istiyorum. Open Subtitles و أنا أردتك و أردت قضاء كل دقيقة من حياتي
    Sadece Doc'la birlikte oturmak, köpeğimle zaman geçirmek istiyorum. Open Subtitles أردت الجلوس مع (دوك) أردت قضاء بعض الوقت مع كلبي
    Onunla daha fazla zaman geçirmek istiyordum. Open Subtitles .. أردت قضاء وقتٍ أطول معها
    Hayatımın geri kalanını hep seninle geçirmek istemiştim. Open Subtitles لطالما أردت قضاء بقية حياتي معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more