"أردنَا" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedik
        
    • istiyorduk
        
    • istemiştik
        
    • istiyorsak
        
    Biz sadece tanışıp sana destek olmak istedik. Sen de uygun görürsen tabii. Open Subtitles نحن فقط أردنَا عَرْض أيّ مساعدة أَو إدعمْك تَعتقدُ ملائمُ.
    -Sorun hakkında konuşmak istedik. Open Subtitles ما؟ أردنَا الكَلام معك حول سؤالِكَ، موافقة؟
    Sizinle ameliyattan sonra nasıl görüneceğimiz hakkında konuşmak istedik. Open Subtitles أردنَا مُنَاقَشَتك حول ما نحن سَنَبْدو مثل بعد.
    Bay Richardson, biz sizinle konuşmak istiyorduk. Open Subtitles سيد ريتشاردسون أردنَا فقط أَنْ نَتكلّمَ.
    Güzel, çünkü biz de göstermek istiyorduk. Open Subtitles جيد، ' يَجْعلُ نحن أردنَا لتَشويفه إليك.
    İlk başta kahraman olmak istemiştik, fakat öldürmek kolay bir şey değil. Open Subtitles في باديء الأمر أردنَا ان نَكُونَ أبطالَ، لكن القتل لَيسَت بسهلَ.
    İyi ama ya kız istiyorsak? Open Subtitles ذلك جميل لكن ماذا لو أنّ أردنَا بنت؟
    Aslında sizi davet etmek istedik ama size uygun bir parti olduğunu düşünmedik. Open Subtitles تَعْرفُ، أردنَا لدَعوتك، لَكنَّنا لَمْ نُفكّرْ هو كَانَ نوعَكَ مِنْ الحزبِ.
    Hep bir çocuk istedik. Ama kendimiz yapamadık bir türlü. Open Subtitles أردنَا انجاب أطفالَ دائماً، لَكنَّنا لمَ ننجب أطفال ابدا.
    Frank, her şey için teşekkür etmek istedik. Open Subtitles فرانك، نحن فقط أردنَا المَجيء وشكراً لكُلّ شيءِ.
    Sadece kısa bir cıngıl istedik. Open Subtitles كُلّ أردنَا كُنْتُ a أغنية صَغيرة بسيطة.
    - N'aber? Özür dilemek istedik dostum. Open Subtitles نحن فقط أردنَا إعتِذار، إبن عم.
    - Size sürpriz yapmak istedik. Open Subtitles أردنَا مُفَاْجَئتك.
    Normal, mutlu bir aile istedik. Open Subtitles أردنَا a عائلة سعيدة طبيعية.
    - Biz gitmek istedik. Open Subtitles أردنَا الذِهاب
    Sizinle kardeşimizin durumu hakkında konuşmak istiyorduk. Open Subtitles أردنَا الكَلام معك حول حالةِ أَخِّينا. حول المالِ.
    Hep bunu istiyorduk zaten. Open Subtitles مثل ما نحن أردنَا دائماً إلية.
    Biz, konuşmak istiyorduk. Open Subtitles أردنَا فقط أَنْ نَتكلّمَ.
    Reform, politika gibi şeyler istemiştik. Open Subtitles أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع
    Biraz barış istemiştik hepsini yıktın! Open Subtitles أردنَا بَعْض السلامِ وأنتي خرّبتَي كُل شيءّ!
    Kara bulmak istemiştik. Open Subtitles أردنَا الحُصُول على المستوى العالي.
    Eğer tüm vücut fotoğraflarını istiyorsak gidip mahkeme emri getirmemizi söyledi. Open Subtitles قالتْ، إذا أردنَا طلقات الجسمِ الكاملةِ، نحن كَانَ سيَكُونُ عِنْدَنا أَنْ يُصبحَ a طلب محكمةِ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more