"أرد قول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istemedim
        
    • söylemeyecektim
        
    • söylemek istemiyordum
        
    Bir şey söylemek istemedim, ama galiba takip ediliyoruz. Open Subtitles أنا لم أرد قول أيّ شئ، لكن أعتقد نحن نتلى.
    Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Aslında söylemeyecektim ama artık acı çekmeni istiyorum. Open Subtitles لم أرد قول شيئ ولكن الآن، أريد منك أن تتعذب
    Hiçbir şey söylemeyecektim fakat pis kokular almaya başladım. Open Subtitles ولم أرد قول أي شئ، لكنني بدأت أشم القذارة
    Bir şey söylemek istemiyordum, boynumda bir sancı var ve başımı çevirince, gördünüz mü? Open Subtitles لم أرد قول ذلك، لكني أشعر بتشنج في رقبتي وعندما أدير رأسي هكذا، انظر..
    Aslında bir şey söylemek istemedim ama ağabeyin bir süredir seninle ilgili öyle bir konuşuyor ki... Open Subtitles انظر، أنا لم أرد قول أي شيء.. لكن أخاك والطريقة التي كان يتكلم بها عنك
    Bu yüzden Jake hakkında bir şey söylemek istemedim. - Neden? Open Subtitles أنظري، هذا بالضبط لماذا لم أرد قول أيّ شيء حول (جاك)
    Sen Egg ile konuşurken söylemek istemedim bunu. Open Subtitles -لم أرد قول هذا عندما كنت تتحدث مع (بيض )
    Ben de bu yüzden bir şey söylemek istemedim işte. Open Subtitles لهذا لم أرد قول شئ
    Emin olana kadar sana söylemek istemedim. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أتأكد
    Toby'i bulmak için yardımı olmadığı sürece bir şey söylemek istemedim ki bunun kesinlikle yok; Open Subtitles لم أرد قول أي شيء ، أقله ذا صلة بإيجاد (توبي) و هذا في الحقيقة لم يكن مرادي
    Emin olmadan bir şey söylemek istemedim Dean. Open Subtitles -لم أرد قول شئ حتى أتاكد يا (دين )
    Hiçbir şey söylemeyecektim. Open Subtitles وأنا لم أرد قول أي شئ
    Onu söylemeyecektim ki. Open Subtitles لم أرد قول ذلك
    Aslında söylemek istemiyordum ama çok canımı sıkıyor bu. Open Subtitles لم أرد قول ذلك ... إلا لأنه لايريد الخروج من رأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more