"أرسلتها إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolladım
        
    • gönderdim
        
    • gönderdiğin
        
    • göndermiştim
        
    • yolladın
        
    • yerime yollaman
        
    Ellerine geçmesin diye eve yolladım! Open Subtitles لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم
    Güvende olsun diye başka bir gezegene yolladım. Open Subtitles ألا يحمل الوحدة الصفريّة؟ أرسلتها إلى كوكب آخر لحفظها
    Onu en iyi hastanelere, en iyi doktorlara gönderdim. Open Subtitles أرسلتها إلى أفضل المستشفيات أخذتها إلى أفضل الأطباء، لا يهم ..وبعد أسبوعين من ذلك
    Ellerinde bulunan beyaz maddeyi Abby'ye gönderdim. Bir tahmin yürütebilirim. Open Subtitles هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي
    Amber Haynes'e gönderdiğin çiçek Jake Sullivan'ın adresine gitmiş. Open Subtitles " الأزهار التي أرسلتها إلى " آمبر هاينز " ذهبت إلى عنوان " جيك سوليفان
    Böylece insanlar "Gossip Girl"'e gönderdiğin açık saçık şeyleri göremeyecek. Open Subtitles حتى لا يرَ الناس الدعارات التي (أرسلتها إلى (فتاة النميمة
    Dehşet verici olarak, sadece yazmakla kalmamış, mahkemeye de göndermiştim. TED ولدهشتي ، بإنني لم أكتبها فقط ، بل أرسلتها إلى المحكمة.
    kızı buraya bilerek yolladın! Open Subtitles لقد أرسلتها إلى هنا عن قصد
    Onları iş yerime yollaman sorun. Open Subtitles المشكلة هي أنك أرسلتها إلى عملي.
    Doktorların tavsiyesiyle onu Pinewilde'e, dinlenmeye yolladım. Open Subtitles أرسلتها إلى " باين وايلد " لاستراحة قصيرة إنها تعليمات الطبيب ارني هذا
    Çoktan evine yolladım onu. Open Subtitles لقد أرسلتها إلى منزلها للتوّ.
    Hayır, ben bunu Irak'a kocama yolladım. Open Subtitles "كلا, أرسلتها إلى زوجي بـ "العراق
    Evine yolladım. Open Subtitles لقد أرسلتها إلى البيت
    Salı günüydü, evde ekmek kalmamış. Onu markete gönderdim. Open Subtitles ذات يوم الثلاثاء نفذ الخبز أرسلتها إلى المتجر
    Sana nasıl ulaşacağımı bilmiyordum O yüzden liseye gönderdim Open Subtitles لم أعرف كيف أصل إليك , لذا أرسلتها إلى المدرسة
    Bir adamın numarasını bulmaya çalışıyormuş ben de onu sandık odasına gönderdim. Open Subtitles كانت تحاول أن تجد رقم رجل ما و أرسلتها إلى غرفة التخزين خاصتنا
    O öter ötmez, BM'ye gönderdiğin, Omar'ın terörist olduğunu söylediğin sahte belge de elimize geçmiş olacak. Open Subtitles وعندما يقع في أيدينا ستكون لدينا الوثيقة المزورة التي أرسلتها إلى (الأمم المتحدة) والتي تفيد بأن (عمر ريشا) إرهابي
    Duclair'a gönderdiğin Wila mektuplarını bulduk. Open Subtitles (لقد وجدنا رسائل (ويلا (التي أرسلتها إلى (دوكلير
    Bunu okuyabilir misin? Alyssa'ya gönderdiğin mesaj. Open Subtitles هل لكِ أن تقرئي هذه الرسائل التي أرسلتها إلى (أليسا)
    Çok garip. Onları odana göndermiştim. Open Subtitles هذا غريب لقد أرسلتها إلى غرفتِك
    O köye tamire göndermiştim. Open Subtitles أرسلتها إلى القريه ليتم إصلاحها.
    Hastalığı ciddileştiğinde, onu bir eve yolladın. Open Subtitles عندما مرضت (هيلينا) جدا أرسلتها إلى البيت
    Onları iş yerime yollaman sorun. Open Subtitles المشكلة هي أنك أرسلتها إلى عملي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more