"أرسلته إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdim
        
    • gönderdin
        
    • yolladım
        
    • yolladığım
        
    Donanmanın görüntü laboratuarına gönderdim. Umarım yarın alırım. Open Subtitles أرسلته إلى المختبر البحري للصور أتمنى أن أحصل عليهم غداً
    Jason'ı arıyorsan iş için Metropolis'e gönderdim. Open Subtitles إن كنتي تبحثين عن جايسن أرسلته إلى ميتروبوليس ليقضي لي حاجة
    Onu oraya ben gönderdim ve bununla hayatım boyunca yaşayacağım. Open Subtitles أرسلته إلى هناك. سيعذبنى ضميرى لبقية حياتى.
    Lütfen, Onu Fort Lauderdale'e gönderdin ve haftalarca orada bıraktın. Open Subtitles رجاء، أنت أرسلته إلى حصن لودريدال وتركته هناك لأسابيع
    Bu aşikar. Yoksa onu ortalıkta yumruklarını savurduğundan mı eve gönderdin? Open Subtitles أم أنّكَ أرسلته إلى البيت لأنّه كان يتشاجر مع أحدهم؟
    Onu Amerika'nın en iyi okullarına yolladım. Open Subtitles أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً..
    Kasabaya yolladığım oğlan tek çocuğun mu? Open Subtitles هل الصبي الذي أرسلته إلى المدينة ابنك الوحيد؟
    - Bu yüzden ekranına gönderdim. Open Subtitles أرأيت؟ أنت لا تستمع لى لهذا أرسلته إلى شاشتك فحسب
    Amansız bir savaşa gönderdim onu ve geriye başında meşe dalından bir taçla döndü. Open Subtitles أرسلته إلى عالم قاسى وحينما يعود ستكون جائزتهُ
    Dün gece geldi. Biraz şarap içti. Oynaktı biraz, o yüzden taksiyle evine gönderdim. Open Subtitles لقد جاء ليلة أمس، و إحتسى بعض الجعة، لهونا قليلاً، لذا أرسلته إلى بيته بسيارة أجرة.
    Önceki gece çok üzgün görünüyordu, ben de onu bir arkadaşıma gönderdim. Open Subtitles تلك الليلة، بدا محبطًا لذا أرسلته إلى صديقة لي
    Ayrıca bir cep telefonu buldum ve incelenmesi için laboratuvara gönderdim. Open Subtitles أيضًا وجدت هاتف أرسلته إلى مختبر الجريمة لمعالجته
    Onu America'daki en iyi okullara gönderdim. Open Subtitles أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا.
    O şey eser madde değilmiş. DNA laboratuvarına gönderdim. Open Subtitles لم يكن أثراً لقد أرسلته إلى الجينات
    Sen de onu parmak izine gönderdin, değil mi? Open Subtitles أرسلته إلى البصمات صحيح ؟ أجل بالطبع
    Martin'i, Uppsala'daki yatılı okula gönderdin ama Çocuklar Günü'nde geri geldi. Open Subtitles أرسلته إلى مدرسة داخلية في "أبسالا"... لكنّه عاد في يوم الأطفال
    -Onu üniversiteye gönderdin! Open Subtitles بولي: أرسلته إلى الكليّة.
    - Sonra Savunma Bakanlığı'na yolladım. Open Subtitles وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع
    Bir de, onu hayvanat bahçesine yolladım. Open Subtitles إضافة، لقد أرسلته إلى حديقة الحيوانات
    DNA testleri yapsınlar diye FBI labına yolladım. Open Subtitles أرسلته إلى المختبر الجنائي " لقسم العمليات الفدرالية " لكي يقوموا بإجراء فحصاً للحمض النووي
    Ve onu ölüme yolladığım için gerçekten çok üzgünüm? Open Subtitles و أنا آسفة لأني أرسلته إلى موته؟
    Kentucky'ye yolladığım ortağım Hunter'ı ve Meksika sınırında da iki adamımı ve hatta şu anda olduğumuz yerden pek uzakta olmayan başka bir yerde Tommy Bucks adındaki iş arkadaşımı bütün bu kişileri aynı Federal Şerif vurdu. Open Subtitles فقدت صياداَ ... مساعداَ آخر أرسلته إلى " كنتاكي " ورجلان على الحدود المكسيكية كلاهما في يدي الماريشال الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more