Size birkaç mektup gönderdim ve telesekreterinize bazı mesajlar bıraktım. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة |
Sahil güvenliği Dexter'ı araması için gönderdim. Balık tuttuğu yerde değilmiş. | Open Subtitles | أرسلتُ خفر السواحل للبحث عنه، لم يكن موجوداً في بقعة اصطياده |
Asansör boşluklarına bakması için buraya buraya ve buraya adamlar gönderdim. | Open Subtitles | والآن أرسلتُ أشخاصاً ليلقوا نظرةً على فتحات المصاعد هنا.. وهنا وهنا |
Kızı öldürmen için yolladım. Söylesene, nasıl öldürdün onu? | Open Subtitles | أرسلتُ البنتَ لكي تُقْتَللكَ أخبرْني كيف هَلْ قَتلتَها؟ |
Yolunu kaybetmiş olabileceğini düşünüp refakatçi yolladım. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك لَرُبَما نَسيتَ الطريق، لذا أرسلتُ فريقَ مرافقِ لَك. |
Benim. Dinle, sana bir nakliyeden çalınmış bir cep telefonunun SIM numarasını gönderdim. | Open Subtitles | هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة. |
10 ay önce, senin üssünü araması için gözlem birlikleri gönderdim. | Open Subtitles | قبل عشرة أشهر مضت ، أرسلتُ وحدات إستطلاع للبحث عن قاعدتك. |
Delikanlıyı Amerika'ya gönderdim, bak ne olarak geri döndü. | Open Subtitles | أرسلتُ هذا الصبىّ إلى أميريكا. انظر كيف عاد إلىّ. |
Tek Gözlü Zack ve Büyükanne Doktrin'in bir hikayesini bir dergiye gönderdim. | Open Subtitles | أرسلتُ قصّة زاك الأعور و مذهب جدّة إلى مجلّة |
Yaptığım iş hakkında size bilgi gönderdim ve hemşire de bana bir görüşme ayarladı. | Open Subtitles | أرسلتُ معلوماتاً حول عملِي وممرضتِكَ عَملا تعيين لي. |
Ama birini daha sulu mezara gönderdim. Ya da tam gönderemedim. | Open Subtitles | "مع ذلك، أرسلتُ جثّة أخرى إلى قبر مائيّ حسن، ليس تماماً" |
Micheal'ı aşağıya B.T. ye gönderdim. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مايكل للأسفل من أجل التصوير الطبقي |
Fotoyu araştırması için gönderdim. Bulamamışlar. | Open Subtitles | أرسلتُ مصوّرا إلى هناك للبحث عنه ، لا شيئ |
Üç mesaj yolladım. Hiçbirine cevap vermedi. | Open Subtitles | أرسلتُ ه ثلاثة بياناتِ، كُلّ لا جواب لهم. |
Ekibini aldın, belgelerini de yolladım. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على وحدتِك كذلك أرسلتُ طلب ترقيتك إلى المحافظ لقد وفيت بوعدي |
Konumunu hesapladım, yaklaşık bölgesine gemilerimi yolladım, ama bulamadılar. | Open Subtitles | حَسبتُ موقعَه، أرسلتُ سُفنَي إلى موقعِه التقريبيِ لكنهم لم يجدوه |
Bir turnem daha var, eşyaları önceden yolladım. | Open Subtitles | حَصلتُ على الجولةِ الأخرى، لذا أرسلتُ مادتَي للأمام. |
Oraya gittikten sonra ona mail attım ama cevap vermedi. | Open Subtitles | ثم أرسلتُ له رساله إلكترونيه بعد وصولي ولكنه لم يجبني |
Ofisinize kimlik bilgilerini göndermiştim ama cesedini adli tıp götürdü. | Open Subtitles | أرسلتُ الهويّة إلى مكتبكم، لكن الطبيب الشرعي أخذ جثته بالفعل. |
Beni haberdar et. | Open Subtitles | جيّد، يَبقيني أرسلتُ. |
Yani, sadece bu titreşimi yolluyorum ve kişisel olarak farkettim ki kadınlar buna karşılık veriyorlar. | Open Subtitles | أعني , لقد أرسلتُ هذه المشاعر بالجو... ولقد وجدتُ شخصيًا أن النساء يستيجبونَ لذلك. |
Oh evet, birisi kanlı mektup göndermesi için evine yollamıştım. | Open Subtitles | أوه نعم، أرسلتُ شخص ما لدفن رسالةَ دمِّ في بيتِه |
Buraya, o insanlardan biri tarafından gönderildim. | Open Subtitles | وقد أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئك الناس |
Sana bir dosya gönderiyorum. Bunu MI-6'a sızdırmanı istiyorum. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لك ملف، أريدك أن تسربة من أجلي، للمخابرات البريطانية. |
Acile gönderdiğim ilk kişi değilsin. | Open Subtitles | مونيكا: تَعْرفُ، أنت لَسْتَ الأولَ رجل أرسلتُ إلى الغرفةِ الطارئةِ. |
Giyin. Seni bulayım diye gönderdiler beni. Bir ziyaretçi var. | Open Subtitles | ارتدِ ملابسك، أرسلتُ كي أبحثُ عنّك هناك زائر من أجلك |
Pardon ama bu adamı size çarpması için benim gönderdiğimi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | آسف، هل تقصد أنّني أرسلتُ هذا الرجل ليدهسك؟ |