"أرسلت رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj gönderdim
        
    • mesaj attı
        
    • mesaj attım
        
    • yolladı
        
    Bir mesaj gönderdim Mount Weather tesisi için bir anahtar. Open Subtitles أنا أرسلت رسالة... ويقفل إلى الحكومة وسيلة في طقس الجبل.
    Kelownalılar'a tesislerini geliştirme konusunda yardım öneren bir mesaj gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة للكيلونين أعرض عليهم تحديث منشآتهم
    Bizim zaman balonumuzun dışında, evren hala dönüyor, ...ve ben her yere bir mesaj gönderdim, geleceğe ve geçmişe, ...her şeyin başlangıcına ve sonuna. Open Subtitles خارج فقاعة زمننا، ما زال الزمن يجري و لقد أرسلت رسالة لكل مكان للمستقبل و الماضي لبداية و نهاية كل شيء
    Bana az önce mesaj attı. Angela'yı arıyormuş. Open Subtitles أرسلت رسالة نصية لي للتو تبلغني بأنها تبحث عن أنجيلا
    Sue mesaj attı ve doğum gününüz olduğunu söyledi. Open Subtitles مدام (هيك). (سو) أرسلت رسالة للتو وقالت أنه عيد ميلادك
    Görür görmez elemanıma mesaj attım. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة لعمالي أول ما رأيتها
    Axl'a hafta sonu sende kalabilir miyim diye mesaj attım harika, seni görmek için sabırsızlanıyorum diye cevap attı. Open Subtitles أرسلت رسالة لـ(أكسل) إن كان بإمكاني الإقامة معه هذه العطلة وهو رد عليها للتو بقوله "رائع، أنتظرك بفارغ الصبر"
    Beni tebrik ettiğini söyleyen bir telgraf yolladı ve bir sonraki sefere kokpitte yanımda oturmak istediğini söyledi. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة لتهنأني... و ومنثم قالت بأنها في المرة القادمة ةتريد أن تجلس بجانبي في المقصورة.
    Cameron'a mesaj gönderdim sokağı boş tutun ve telsizden çıkın. Open Subtitles أرسلت رسالة إلى " كاميرون " أبقي الشوارع نقية وفك ربط التنصت ودع الراديو صامتاَ
    İthalat/ihracat'a geri döndüm ve Kavşak'a bir mesaj gönderdim. Open Subtitles "ذهبت إلي مكان الإستيراد والمصادرة" "أرسلت رسالة إلي المـؤسسة مدرج فيها "برقية صغيرة، وأولوية قصوي"
    Çember Büyücülerine bir kuşla bir mesaj gönderdim... Open Subtitles أرسلت رسالة مع طائر إلى حلقة السحرة
    Ben, Ram'ın telefonundan Vanka'nın telefonuna mesaj gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة الى فانكا من هاتف رام
    Bir mesaj gönderdim, tamam? Open Subtitles حسنا .. لقد أرسلت رسالة نصية
    Bu yüzden Gia eve gitmesi için Logan'a mesaj attı. Open Subtitles (جيا) أرسلت رسالة لـ(لوجان) لكي تجعله يأتي
    Jessica'ya mesaj attım. Saat 7'de görüşüyorsunuz. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة لـ (جيسيكا) لكي تقابلك الساعة السابعة مساء
    - Hayır, hem de hiç. Karen'a mesaj attım ama daha cevap vermedi. Open Subtitles (لقد أرسلت رسالة لـ(كارين مرة أخرى، لكنها لم تردّ علي
    Caleb'a mesaj attım. İşten sonra dairede benimle buluşmasını söyledim. Open Subtitles أرسلت رسالة إلى (كايلب)، أخبرته أن يوافيني في الشقة بعد انتهاء دوام العمل
    Moriarty daha da iyisini yolladı. Open Subtitles كابتن ومورياتي أرسلت رسالة أوضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more