"أرسلت لي رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana mesaj attı
        
    • bana mektup göndermişti
        
    • mesaj atmıştı
        
    • bir mesaj attı
        
    • bana mesaj gönderdi
        
    bana mesaj attı. Başkalarını ezdiğinde tahrik olduğumu biliyor. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة فهي تعرف أنّها تثيرني عندما تحطّم الناس.
    Brizia bu sabah bana mesaj attı. Open Subtitles بريزيا أرسلت لي رسالة هذا الصباح
    Benim adım Don McKay..bana mektup göndermişti Open Subtitles (لا , اسمي ( دون ماكيه -هي أرسلت لي رسالة - دون ماكيه ) )
    Hanna bana mektup göndermişti. Open Subtitles هانا أرسلت لي رسالة
    Bana "Mal gibi dans ediyorsun, seni terk ediyorum" diye mesaj atmıştı. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة تقول فيها: "إنك ترقص كالأحمق, لقد هجرتك"
    Bana Slocum'un hasta olduğunu ve onun yerine işi alıp alamayacağını soran bir mesaj attı. Open Subtitles أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله
    Ev ile festival arasındaki bir motelden bana mesaj gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة من نزل في مكان ما ما بين البيت والحفل الموسيقي
    Haklı olabilirsin. Donna, bana mesaj attı. Open Subtitles قد تكونين محقة دونا ) أرسلت لي رسالة )
    Dün gece mesaj atmıştı. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية ليلة أمس
    Sadece epey zaman oldu ve... bana kendine zarar vermek istediğini söyleyen bir mesaj attı ve... şimdi de telefonuna cevap vermiyor. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها
    Ivy bana buraya gelmem gerektiğini, senin bana söylemek istediğin birşey olduğunu söyleyen bir mesaj attı. Open Subtitles إيفي) أرسلت لي رسالة تخبرني) فيها أنّه عليّ أن آتي هنا وأنّ هناك شيئاً تريد إخباري به
    Sizler Chicago'dan ayrıldığınızda, Penelope bana mesaj gönderdi. Open Subtitles بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو
    Buradayım çünkü bir ruh bana mesaj gönderdi. Open Subtitles أنا هنا لأن روحاً أرسلت لي رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more