"أرسلكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdi
        
    • yolladı
        
    • gönderiyorum
        
    • göndermek
        
    • gönderdiğini
        
    Bunu mu yedin? Ve herifin kim olduğunu öğrenmen için seni buraya gönderdi. Open Subtitles و أرسلكِ إلى هُنا لتكتشفى من هم رجال التسليم صحيح ؟
    Seni buraya o mu gönderdi? Open Subtitles هو من أرسلكِ إلى هنا؟ انه حازم بعض الشئ
    Ve sizi bu geziye gönderdi? Open Subtitles وهو من أرسلكِ على متن هذهِ الرحلة
    Daha uygun bir karar vermem için seni buraya mı yolladı. Open Subtitles لذا ، أرسلكِ إلى هنا ليستحث حكماً أفضل منـّي؟
    Kocam kulaklarımı kontrol edip denge sorunum var mı diye bakman için yolladı. Open Subtitles أرسلكِ زوجي إلى هنا لتفحصي مشاكل أذني الداخلية ومشاكل التوازن
    Burada iş bulmaya çalışırken seni boş dağlık arazinin birine gönderiyorum. Open Subtitles إنني أرسلكِ إلى أرضٍ جبلية قاحلة، بينما أنا عالقٌ هنا أبحث عن وظيفة.
    Seni Kongre adayının yanına çürükler içinde geri göndermek çok ayıp olur. Open Subtitles كان من المخجل أن أرسلكِ إلى هذا الرجل . . ملطخة بالدماء
    Ve sen ortaya çıktığında onun gönderdiğini düşündüm. Open Subtitles وعندما ظهرتِ انتِ، استنتجت بأنه قد أرسلكِ
    Ameliyatta. Sizi gönderdi. Open Subtitles إنه في جراحة، لقد أرسلكِ أنتِ.
    Seni seyahatlere gönderdi? Open Subtitles لقد أرسلكِ للسفر حول العالم، لِم؟
    Seni kim üniversiteye gönderdi bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلمين من أرسلكِ الى الجامعة؟
    Bunları anlatman için arkadaşın mı gönderdi seni? Open Subtitles هل صديقكِ أرسلكِ إلى هنا لتقولين هذا؟
    Seni babam mı gönderdi? Open Subtitles هل أرسلكِ أبي ؟
    Kristy'nin babası hikâyeyi kontrol etmen için seni mi gönderdi? Open Subtitles هل أرسلكِ والد "كريستي" لتقصي الحقائق؟
    Kim gönderdi seni? Open Subtitles من أرسلكِ ؟ لا أحد ، لماذا ؟
    Neden? Oraya seni kim gönderdi? Open Subtitles من أرسلكِ إلى هناك؟
    Morrison seni buraya beni defetmek için yolladı. Open Subtitles أرسلكِ "موريسون" إلي هنا لكي تضايقيني
    - Seni kim yolladı? Open Subtitles من الذي أرسلكِ ؟
    Baban seni neden Dana Hall'a yolladı? Open Subtitles إذا لمَ أرسلكِ والدكِ إلى "دانا هول" ؟
    Öğrenmek için seni mi yolladı? Open Subtitles و أرسلكِ لتعرفي السبب
    Dr. Clarkson'un tavsiyesiyle seni Moorfields'daki göz uzmanına görünmen için Londra'ya gönderiyorum. Open Subtitles الآن، بتوصية الدكتور "كلاركسون" أنا أرسلكِ إلى لندن لرؤية إختصاصي في العيون في مستشفى "مورفيلدز"
    Sizi biyopsiye göndermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرسلكِ إلى فحص الأنسجة التشخيصي الفحص التشخصي؟
    Seni kimin gönderdiğini öğreneceğim. Open Subtitles أنا سأعرف من الذي أرسلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more