"أرسلَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdi
        
    • yolladı
        
    • göndermiş
        
    • gönderen
        
    • gönderdiğini
        
    • yollamış
        
    Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi. TED ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه:
    Marsa, Jüpiter'e uzay mekiği gönderdi. Open Subtitles أرسلَ المكوكات الفضائية إلى المريخِ والمشتري.
    Bu yüzden Allah, aşkını gösterebilsin diye ablanız Sana'yı bana yolladı. Open Subtitles لِهذا ، أرسلَ الله أختكَ سنا لي لكي تمطرْ حبَّها عليّ
    Ayrıca biraz sabun yolladı. Open Subtitles وبعض الملابسِ النظيفةِ و أرسلَ بعض الصابونِ أيضا
    Şoför Bae olaydan sonra mesaj göndermiş demek olur bu. Open Subtitles هذا يعني أنّ السائق بايك أرسلَ الرسالة بعد وقوع الحادث.
    Ha? Shimazaki'nin oğlunu San Francisco'ya gönderen sendin. Open Subtitles بعد كل ذلك أنت مَنْ أرسلَ ابن شيمازاكي إلى سان فرانسيسكو
    O şeyi peşimizden kimin gönderdiğini bulmadan vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles لا أَتوقّفُ حتى أُكتشفْ الذي أرسلَ ذلك الشيءِ بعدنا.
    Yedi yıl önce İkarus Projesi güneşi tekrar ateşlemek üzere bir görev gönderdi. Open Subtitles قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ
    Bana bunu gönderdi.Öldüğü gün posta kutusunda buldum Open Subtitles أرسلَ لي هذه. كانت بالبريد في اليوم ,التي ماتت بهِ.
    Dewey, Telefon şirketi faks gönderdi. Open Subtitles ديوي، هاتف حيوي فقط أرسلَ فاكس إلينا.
    - Evet. Bardan bir beyefendi bunu size gönderdi. Open Subtitles رجل ما على الحانة أرسلَ لكِ هذه
    Maya, dosyaları Alborz'daki büromuza gönderdi. Open Subtitles أرسلَ Maya الملف مِنْ مكتبِنا في Alborz،
    Tanrı, Büyük Firavuna, İsraillileri bırakmadığı için gazabını yolladı. Open Subtitles أرسلَ الرَب الطاعون على فِرعَون العَظيم لعدمِ السَماحِ للإسرئيليين بالذَهاب
    Bu köpekleri o yolladı, değil mi? Open Subtitles لقد أرسلَ هذه الكلابِ أليس كذلك؟
    Güven'in şüpheli hücre evlerinin listesini yolladı az önce. Open Subtitles أرسلَ الينا للتو قائمة بـ " المنازل الأمنه " المشكوك فيهاِ
    - Size şarkı sözlerini mi yolladı? Open Subtitles اذن،هو أرسلَ لكَ كلماتُ الأغنية؟
    Kapıdaki adam binada olduğunu söyledi, o da iki Hundjager'i yolladı. Open Subtitles الحارس قال أنّها كانت هُناك، وحينها أرسلَ إثنين من "الهوندياجر".
    Peralta yeni çocuğunuzun adı hakkında herkese mail göndermiş. Open Subtitles أوه، أرسلَ بيرالتا للجميع في المكتب رسالة عن ماذا سيسمى طفلكم الجديد
    Peralta yeni çocuğunuzun adı hakkında herkese mail göndermiş. Open Subtitles أوه، أرسلَ بيرالتا للجميع في المكتب رسالة عن ماذا سيسمى طفلكم الجديد
    Katil maktule bin tane kağıttan yapılmış turna ve çok sayıda hediye göndermiş. Open Subtitles لقد أرسلَ ألف رسالة حُب والعديد من الهدايا لها.
    Okul gazetesindeki yazlarn gönderen sensin demek. Open Subtitles إذن أنت الفتى الذي أرسلَ لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة
    Sadece bunları kimin gönderdiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles فقط أَريد أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء هل تستطيعين مساعدتي؟
    Adama saçını yollayarak işte bir nevi kokunu falan yollamış oluyorsun. Open Subtitles أرسلْه شَعرَ؟ غربة، حقّ؟ نعم، وبعد ذلك أرسلَ a باقة صورِ سافرةِ منّي على الإنترنت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more