"أرض العجائب" - Translation from Arabic to Turkish

    • harikalar diyarı
        
    • harikalar diyarına
        
    • Xanadu
        
    • diyarında
        
    • Mucizeler diyarı
        
    Evet çocuklar size söz vermiştim, akşam yemeği yerine küçük bir süprize... ve işte karşınızda-- haylaz çocuk terbiye edicisi, harikalar diyarı kampımıza geri döndü... Open Subtitles .. حسناً يا أطفال ، مثلما وعدتكم سابقاً .. وها هو الرجل الذي اشترى حضيرة حيوانات وحوّلها إلى أرض العجائب لإجازة الصيف
    Onlara dolar öde, kızlarıyla yat ve harikalar diyarı'nda ol Richard. Open Subtitles أدفع لهم بالدولارات و ضاجع بناتهم و حولها إلى أرض العجائب يا ريتشارد
    Hatırlıyor musun hani Alis hep harikalar diyarı'nda değildi ya? Open Subtitles .. هل تذكر كيف هل تذكر كيف أن أليس لم تكن دوما في أرض العجائب ؟
    .. çok boyutlu harikalar diyarına ve çoklu evrenlere... .. evrenin en küçük yerinden, fiziği değiştirebilecek şeylerin bulunduğu yere götürüyor. Open Subtitles عبر أرض العجائب للأبعاد الإضافية والأكوان المتعدة نزولاً إلى المكان الأصغر في الكون مكان يمكنه أن يغير وجه العلم
    "In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree..." Open Subtitles "في أرض العجائب هل (كوبيلا خان) أصدر مرسوم جليل بقبة السعاد"
    O yüzden uydurma terapi diyarında bir konuk da olsam belli bir saygıyı hak ediyorum. Open Subtitles لذا أتمنى أن تمنحنى قليلا من الاحترام حتى لو كنت ضيفة في علاجك النفسي في أرض العجائب
    Mucizeler diyarı burası olacak, Etrüsk ülke zenginliklerinin arasında... Open Subtitles أرض العجائب ستكون هنا, في هذه.
    Bize vaat ettiği o ütopik harikalar diyarı nerede? Open Subtitles أين أرض العجائب المثالية التي وعدتنا بها؟
    Ve harikalar diyarı'nda ol Richard. Open Subtitles و حولها إلى أرض العجائب يا ريتشارد
    Iy! Üzerinde "bedenin bir harikalar diyarı" yazıyordu. Open Subtitles يا للقرف لقد كتب ان جسدي هو أرض العجائب
    Bu harikalar diyarı nasıl görünecek? TED كيف ستبدو أرض العجائب هذه؟
    harikalar diyarı'na hoş geldin. Open Subtitles مرحبًا بكِ في أرض العجائب.
    O buraya gelecek ve Lily de olmayacak, kış harikalar diyarı da. Open Subtitles . . سيأتى لا يجد (ليلى)، لا يجد أرض العجائب
    Evet, tek bildiğim o kapıdan içeri girip Kış harikalar diyarı'nı görmek, Lily'i görmek ve sizleri, öyle... Open Subtitles حسناً، كل ما أعرفه هو أن أدخل من هذا الباب و أرى أرض العجائب و أرى (ليلى) و أراكم كلّكم يا شباب
    Sualtı harikalar diyarı, mükemmel. Open Subtitles أرض العجائب تحت الماء
    Bence burası harikalar diyarı. Open Subtitles أظنك تعني أرض العجائب!
    Böylece sıradan bir töreni, ıslak bir harikalar diyarına çevirmiş olacağız. Open Subtitles ... وبالتالي تحويل حفل بدلا همهم .. . ... في أرض العجائب السائلة المجيدة.
    Alice'in harikalar diyarına girermiş gibi. Open Subtitles مثل اليس في أرض العجائب
    Xanadu'ya hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بك إلى "أرض العجائب"!
    (Gülüşme) Biz kuantum harikalar diyarında kaşif olmak için yol alıyoruz. TED (ضحك) سنكون مكتشفين في أرض العجائب الكمية.
    Anne, ada için yeni bir kod adı buldum. Mucizeler diyarı. Open Subtitles لدي رمز جديد للجزيرة يا أمي أرض العجائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more