- Konferans odası... Tarafsız bölge. 1 :15. | Open Subtitles | ،قاعة الاجتماعات أرض محايدة الواحدة والربع - اتفقنا - |
Bu masa Tarafsız bölge. Otur. | Open Subtitles | طاولة الغداء هذه هي أرض محايدة. |
Tarafsız bölge ve dünyanın kavşak noktası. | Open Subtitles | أرض محايدة ومفترق طرق العالم |
Amacım görüşmeyi Tarafsız bir yerde yapmaktı. | Open Subtitles | كانت لدي النية لإجراء هذه المناقشة على أرض محايدة |
- Cepheler arası bölgeyi geçecek düşman hendeklerine girecek, bölge kumandanının sığınağına girecek askeri kurye zepline ulaşmadan, haritayı alacaksınız. | Open Subtitles | كيف سنعترضها؟ سوف تعبرن أرض محايدة وتدخلن إلى أرض العدوّ وتأخذون الخريطة من مخبأ الضابط الميداني المسئول |
Tam olarak Tarafsız saha dedikleri bu olmuyor. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط أرض محايدة أحضر الدعم |
Buraya tarafsız toprak diyelim mi? | Open Subtitles | هل نسمي هذا أرض محايدة .. ؟ |
- Orada olmamalı... - Tarafsız bölgede. Almanlar ileride. | Open Subtitles | ...أليس ذلك - أرض محايدة , سيدي , وبعد ذلك الهون - |
Tarafsız bölge mi? | Open Subtitles | أرض محايدة ؟ |
Tarafsız bölge. | Open Subtitles | أرض محايدة. |
Tarafsız bir konumda buluşmamızın daha üretken bir konuşma yaratacağını düşündüm. | Open Subtitles | خطر لي أن أرض محايدة تقدم حوار أكثر إنتاجية |
- Cepheler arası bölgeyi geçecek düşman hendeklerine girecek, bölge kumandanının sığınağına girecek askeri kurye zepline ulaşmadan, haritayı alacaksınız. | Open Subtitles | سوف تعبرن أرض محايدة وتدخلن إلى أرض العدوّ وتأخذون الخريطة من مخبأ الضابط الميداني المسئول قبل أن يصل بها الساعي لوجهتها |
St. Anne kilisesi uzun zamandır tarafsız toprak olarak yerini aldı. | Open Subtitles | الــحــلــقــة الـ 17 ''الــقــمــر الــمــشــرق فــوق شــارع (بــوربــن)'' كنيسة القدّيس (آنّ) ظلّت أرض محايدة لزمن طويل في مدينتنا |
Tarafsız bölgede, Koloni Bir'de. | Open Subtitles | أرض محايدة فى (كولونيال_1) بلا مساعدين |