Çocuklar, kardeşlere düzgün bir ev nasıl kurulur gösterin. | Open Subtitles | يا أولاد، أروهم كيف يقومون ببناء بيت محترم |
Güzel evlatlarım, bu mülke kimsenin dokunamayacağını gösterin onlara! | Open Subtitles | عمل جيد, أروهم أنه لا أحد يمكنه ان يمس الضيعة |
Nirtti'nin güçleriyle elinizden geldiği kadar kuvvetli savaşın. Kararlılığınızı gösterin. | Open Subtitles | شقوا طريقكم بعمق داخل قوات نيرتي أروهم عزيمتكم |
- Büyük adam. - gösterin onlara, Kanadalılar. | Open Subtitles | هذا رائع - أروهم كيف يتم الامر ايها الكنديين - |
Onlara karşı nazik olun. Ne kadar müthiş bir ulus olduğumuzu gösterin. | Open Subtitles | عاملوهم باحترام أروهم أننا أمة عظيمة |
Siz önden gidin ve onlara ne kadar kolay olduğunu gösterin. | Open Subtitles | أذهبوا أنتم يا رفاق أروهم أن الأمر بسيط . |
Onlara gücümüzü gösterin! | Open Subtitles | أروهم ماالذي سيحصلون عليه لقاء ذلك ؟ |
Haydi, sıra sizde. Haydi, Amerika'ya gösterin. Sizin sıranız dostum. | Open Subtitles | هيّا، حان دوركم، هيّا، أروا (أمريكا) حان دوركم، أروهم، أروهم |
Muşta sözcüğündeki gibi. Onlara bir muştanın neler yapabileceğini gösterin, çocuklar. | Open Subtitles | كما في كلمة "البُرجمة"، أروهم عمل البرجمة يا رجال. |
Kızlar, onlara nasıl eğlenilir gösterin | Open Subtitles | يافتيات أروهم كيف نرقص |
İşte böyle. Haydi, gösterin onlara. | Open Subtitles | هذا صحيح، هيّا، أروهم |
Onlara sağırların gerçekten nasıl oynadıklarını gösterin. | Open Subtitles | أروهم بأن الصم يجيدون اللعب |
gösterin, toplarınızın hünerlerini! | Open Subtitles | أروهم ما الذي تقدر عليه مدافعكم! |
Siz yolu gösterin. | Open Subtitles | يا رفاق أروهم الطريق. |
Uçanateş, Cicada, onlara çıkışı gösterin. | Open Subtitles | -اليراعة)، (الزّيز)، أروهم طريق الخروج) . |
gösterin şunlara, çocuklar. | Open Subtitles | أروهم يا رجال |
gösterin çocuklar. | Open Subtitles | أروهم يا أولاد |
- Neyimiz varsa gösterin. | Open Subtitles | أروهم ما لدينا |
Raza, benim. gösterin onlara. | Open Subtitles | يا (رازا) إنه أنا , أروهم |