"أروهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • gösterin
        
    Çocuklar, kardeşlere düzgün bir ev nasıl kurulur gösterin. Open Subtitles يا أولاد، أروهم كيف يقومون ببناء بيت محترم
    Güzel evlatlarım, bu mülke kimsenin dokunamayacağını gösterin onlara! Open Subtitles عمل جيد, أروهم أنه لا أحد يمكنه ان يمس الضيعة
    Nirtti'nin güçleriyle elinizden geldiği kadar kuvvetli savaşın. Kararlılığınızı gösterin. Open Subtitles شقوا طريقكم بعمق داخل قوات نيرتي أروهم عزيمتكم
    - Büyük adam. - gösterin onlara, Kanadalılar. Open Subtitles هذا رائع - أروهم كيف يتم الامر ايها الكنديين -
    Onlara karşı nazik olun. Ne kadar müthiş bir ulus olduğumuzu gösterin. Open Subtitles عاملوهم باحترام أروهم أننا أمة عظيمة
    Siz önden gidin ve onlara ne kadar kolay olduğunu gösterin. Open Subtitles أذهبوا أنتم يا رفاق أروهم أن الأمر بسيط .
    Onlara gücümüzü gösterin! Open Subtitles أروهم ماالذي سيحصلون عليه لقاء ذلك ؟
    Haydi, sıra sizde. Haydi, Amerika'ya gösterin. Sizin sıranız dostum. Open Subtitles هيّا، حان دوركم، هيّا، أروا (أمريكا) حان دوركم، أروهم، أروهم
    Muşta sözcüğündeki gibi. Onlara bir muştanın neler yapabileceğini gösterin, çocuklar. Open Subtitles كما في كلمة "البُرجمة"، أروهم عمل البرجمة يا رجال.
    Kızlar, onlara nasıl eğlenilir gösterin Open Subtitles يافتيات أروهم كيف نرقص
    İşte böyle. Haydi, gösterin onlara. Open Subtitles هذا صحيح، هيّا، أروهم
    Onlara sağırların gerçekten nasıl oynadıklarını gösterin. Open Subtitles أروهم بأن الصم يجيدون اللعب
    gösterin, toplarınızın hünerlerini! Open Subtitles ‫أروهم ما الذي تقدر عليه مدافعكم! ‬
    Siz yolu gösterin. Open Subtitles يا رفاق أروهم الطريق.
    Uçanateş, Cicada, onlara çıkışı gösterin. Open Subtitles -اليراعة)، (الزّيز)، أروهم طريق الخروج) .
    gösterin şunlara, çocuklar. Open Subtitles أروهم يا رجال
    gösterin çocuklar. Open Subtitles أروهم يا أولاد
    - Neyimiz varsa gösterin. Open Subtitles أروهم ما لدينا
    Raza, benim. gösterin onlara. Open Subtitles يا (رازا) إنه أنا , أروهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more