"أرى أنك قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görüyorum ki
        
    • Bakıyorum da
        
    • Gördüğüm kadarıyla
        
    Görüyorum ki, kendinizi çölden arındırmışsınız efendim. Open Subtitles أرى أنك قد نظفت نفسك من تعب الصحراء,مولاى.
    Ama onun mesajını dünyanın öbür ucuna kadar yaymam emredildi ve şimdi Görüyorum ki sen de İsa'nın sunduğu kurtuluşu bulabilirsin. Open Subtitles لكن لقد أمر للتبشير رسالته إلى أقاصي الأرض، والآن أرى أنك قد أيضا العثور على الخلاص
    Görüyorum ki, gençlerle arkadaşlık ediyorsun. Open Subtitles "مرحباً يا " مات أرى أنك قد أقمت صداقة مع مجموعة الشباب
    Bakıyorum da yanındaki kız için abayı yakmışsın! Open Subtitles أرى أنك قد ذهبت بدوار العينين لهذا الذنب غير الناضج
    Bakıyorum da sosyal anlamda garip olan kızımla tanışmışsın. Open Subtitles أرى أنك قد التقى بلدي ابنة محرجا اجتماعيا.
    Gördüğüm kadarıyla yalanların babasıyla tanışmışsınız zaten. Open Subtitles أرى أنك قد قمت بالفعل بالتقاء والد الاكاذيب
    Gördüğüm kadarıyla 'psikopatlığın işaretleri'ni okumuşsun. Open Subtitles "أرى أنك قد قرأت "د. هاريس . علامات التحذير من المرض العقلي
    Ben istemem, efendim. Görüyorum ki sözünü tutmuşsun, Gene. Open Subtitles أرى أنك قد حافظت "على وعدك يا " جين
    - Görüyorum ki Guenter'la tanışmışsınız. Open Subtitles -فراي"، أرى أنك قد التقيت بـ"غونتر" "!
    Walter, Görüyorum ki arkadaşımla tanışmışsın. Evet. Çok sevimli. Open Subtitles والتر), أرى أنك قد قابلت صديقتى) - أجل, إنها فاتنة -
    Ah, Görüyorum ki bir arkadaş edinmişsin. Open Subtitles أرى أنك قد كونتي صداقات
    Görüyorum ki gerçek yerini bulmuşsun, Mordo... Open Subtitles أرى أنك قد وجدت - -(مكانك الصحيح يا (موردو
    Görüyorum ki temas kurdunuz! Open Subtitles أرى أنك قد أقمت إتصال
    Görüyorum ki, ayrıca Yıldız Filosu'na da başvurmuşsun. Open Subtitles أرى أنك قد قدمتَ طلباً للالتحاق بـ(ستارفليت) أيضاً
    Görüyorum ki gücünü yeniden kazanmışsın. Open Subtitles أرى أنك قد إسترددت عافيتك
    Görüyorum ki Hale ile işleri yoluna koymuşsunuz. Open Subtitles أرى أنك قد حللت الأمر مع هايل
    Bakıyorum da Güzel Myca Cruz ile tanışmışsın. Open Subtitles أرى أنك قد التقى جميل Myca كروز. تعال هنا، ومثير.
    Ama Bakıyorum da iyileşmişsin. Open Subtitles ولكن أرى أنك قد تلتئم.
    Jeddak. Bakıyorum da madalyonunu değiştirmişsin. Open Subtitles -جيداك)، أرى أنك قد غيرت معدنك)
    Gördüğüm kadarıyla, daha öncede mahkemeye birkaç defa gelmişsin. Open Subtitles أرى أنك قد مثلت أمام المحكمة عدة مرات
    Gördüğüm kadarıyla Napoli ve Flanders'de bulunmuşsunuz. Open Subtitles أرى أنك قد خدمت (في (نابلس) و في (فلاندرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more