"أرى أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şey görmüyorum
        
    • bir şey göremiyorum
        
    • Hiçbir şey göremiyorum
        
    • Hiçbir şey görmedim
        
    • bir şey görmüyorum
        
    • bir şey göremedim
        
    • bir şey görmemiştim
        
    Bu kelimelerde Hiçbir şey görmüyorum, ve daha önce de görmedim. Open Subtitles لا أرى أي شيء في هذه الكلمات كما لم أفعل من قبل
    Ben Hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles حسناً، أنا لا أرى أي شيء هانك البتة
    Her şeyden şüphelenen biri gibi davranmak istemem ama panik atağa sebep olacak bir şey göremiyorum, ya sen? Open Subtitles لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟
    Sıfırsız bölgenin kritik şerite genişlemesini destekleyen Hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء من شأنه أن يدعم توسع المنطقة اللاصفرية في الشريط الحرج
    -Bana tren falan mı çarptı? -Ben Hiçbir şey görmedim. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Cesedi kesmek için en uygun yer küvet ama bir şey görmüyorum. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    Jaluzileri kapatıyordu ve ben başka bir şey göremedim çünkü.... Open Subtitles لقد كان يغلق الستائر وأنا لم أرى أي شيء آخر لأنني
    Ne diyorsun sen yahu, Hiçbir şey görmüyorum ben. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه، أنا لا أرى أي شيء
    Yağmur yüzünden Hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles لا أستطيع أنْ أرى أي شيء بسبب المطر
    Hiçbir şey görmüyorum. Nerede o? Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء أين هي؟
    Ben bir şey göremiyorum Bütün bu buraya kanama . Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء بسبب كل هذا النزيف
    Evet, dışında onlar kesti düşünüyorum. Ben bir şey göremiyorum. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    Merminin delip geçmiş olabileceği bir şey göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء الرصاصة قد مرت من خلال.
    Tek gördüğüm yıldızlar ve halkalar. Hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع انا أرى أي شيء الآن كل ما أراه هو نجوم ودوامات
    Ben zaten Hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles أوه، لا يهم بالنسبة لي. لا أستطيع أن أرى أي شيء على أي حال.
    Neye baktığımı bilmiyorum. Hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عما أبحث عنه لا، اأنا لا أرى أي شيء
    -Bana tren falan mı çarptı? -Ben Hiçbir şey görmedim. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    - Hiçbir şey görmedim. Gözlüğüm takılı değildi. - Dön arkanı! Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك
    Dinle dostum, sana söylüyorum buraya geldiğimden beri yerinde olmayan Hiçbir şey görmedim. Open Subtitles اصغ يا رجل أنا أخبرك لم أرى أي شيء بعيد عن مكانه منذ أن جئت هنا.
    Sadece gözlerimi açıyorum. Daha fazla bir şey görmüyorum. Open Subtitles أنا أفتح عيني على آخرهما ولا أرى أي شيء أكثر من ذلك حقاً
    Kameralarda bir şey görmüyorum ama hareket detektörlerim yanıp yanıp sönüyor. Open Subtitles لا أرى أي شيء على كاميراتي لكن كشافات الحركة عندي تضيء في المكان كله
    Aptal luau ile ilgili bir şey görmüyorum ama... Bu garip gözüküyor. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء لواو لكن هذا يبدوا غريب
    Kalıntılar kabilyonca kez tekrar tekrar baktım ama yeni bir şey göremedim. Open Subtitles قمت بالمرور ذهابا و عودة على هذه البقايا عددة مرات مثل ملايين المرات وأنا لا أرى أي شيء جديد
    Hiç başka bir şey görmemiştim ki. Open Subtitles ولكن في الحقيقة لم أتأثر لم أرى أي شيء غير صورة الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more