"أريدكم يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Çocuklar D güvertesi,resepsiyon salonu ve yemek salonunu araştırmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا شباب العمل في غرفة الإستقبال وصالة العشاء إنسخ ذلك
    O yüzden, derslerinize iyi çalışıp notlarınızı yüksek tutmanızı istiyorum. Open Subtitles لذا أريدكم يا رجال أن تبحثوا بشدّة وأن تبقوا درجاتكم تعمل, مفهوم؟
    Hey! Bugün iyi geçinmenizi istiyorum! Open Subtitles أريدكم يا شباب أن تكونوا على وفاق لهذا اليوم
    Pekala, şimdi etrafınıza bir bakmanızı istiyorum. Open Subtitles حسناً ، أريدكم يا رفاق أن تنظروا بتمعن حولكم الآن
    - Bir düzine çocuk istiyorum sizden. Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تنجبوا دستة من الأطفال
    Bundan sonra, daha ahlaklı eğlence ürünleri izlemenizi istiyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أريدكم يا رجال أن تشاهدون الأشياء المفيدة.
    En yeni mahkûmumuza çok iyi davranmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تكونوا لطفاء مع وافدنا الجديد.
    Gidip giyip kuşanmanızı ve o Glee kulübü fotoğrafını gururla çektirmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تتجهزوا وتأخذو صورة غلي تلك بفخر
    Pekala, dinleyin. Sizin burada beklemenizi istiyorum. Open Subtitles حسناً، إسمعوا أريدكم يا رفاق أن تبقوا هنا
    Sizden gözünüzü dört açıp, dikkatli olmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا شباب أن تكونوا مُتيقظين, تعرفون, كونوا مُتيقظين
    Gerçekten sizin birlikte takılmanızı istiyorum. Open Subtitles أنا حقاً أريدكم يا رفاق أن تقضيا وقتا معاً.
    Yarın zinde olacağız. Senin çocukların koşuya hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles غداً سنصبح أصحاء أريدكم يا فتيان أن تُجهزوا...
    Öncelikle, Diana Fowley'in kim olduğunu söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أوّلاً, أريدكم يا شباب أن تخبروني من هي "ديانا فوولي".
    418 numaralı süite gitmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا شباب أن تصعدوا للسويت 418
    Giles'ı bulmanızı istiyorum. Ben onları arayacağım. Open Subtitles لا أعرف ، أريدكم يا رفاق أن تجدوا "جايلز " ، حسنا ؟
    Um, millet biriyle tanışmanızı istiyorum. James. Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تقابلوا شخصًا.
    Beni Rhonda'dan bu gece kurtarmanızı istiyorum. - Hemen! Open Subtitles أريدكم يا أصدقاء أن تتخلصوا من روندا ,الليلة!
    Sizin idare etmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا شباب أن تديروه.
    Hayatımdan çıkmanızı istiyorum! Open Subtitles أريدكم يا ناس أن تخرجوا من حياتي!
    - İstiyorum. Elbette istiyorum Deb. Open Subtitles -أريدكم ,طبعاً أريدكم يا ديبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more