"أريدك أن تحضر" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirmeni istiyorum
        
    • ayarlamanı istiyorum
        
    • almanı istiyorum
        
    • gelmeni istiyorum
        
    Charlotte Breen adındaki kadını bana getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لى إمرأة تُدعى شارلوت برين
    Ayrıca geldiklerinde onlara çay getirmeni istiyorum. Open Subtitles و حينما يصلوا هنا ، أريدك أن تحضر بعضاً من الشاي
    Karaciğeri içine koyabilmem için çanağı buraya getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر الحوض .حتى أستطيع وضح الكبد في الحوض
    Bana kumanda merkezine giriş belgesi ayarlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي تصريحاً لدخول مركز القيادة
    Onu almanı istiyorum Bir de gitarımı getir lütfen. Open Subtitles أريدك أن تحضره و أريدك أن تحضر جيتاري
    Sadece şunları alıp gelmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر هذه الأشياء فقط وتعود
    Yüzükleri getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر الخواتم. هذا كل ما في الأمر.
    Bana bir televizyon ve DVD oynatıcı getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي تلفازاً وجهاز فيديو قبل مغادرتك
    Gidip oksijen getirmeni istiyorum. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تحضر قارورة الأوكسجين، وإستعمل مكبر الصوت لتطلب إن كان لدى أحدهم
    Test sonuçlarını ilk bana getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي النتائج أولاً
    Bana kaçak bir patlağı getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي وافدة جديدة محتالة،
    - Benim için bir şey getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي شيء ما أي شئ كان
    Karımı getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر زوجتى هنا
    Karımı getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر زوجتى هنا
    Matty'i, üç numaralı Lafayette Mezarlığına getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر (ماتي) إلى مقبرة (لافييت) رقم 3
    Belfast'ta sen, ben ve John McGarrigle ile bir buluşma ayarlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر لاجتماع بيني وبين "جون ماكغاريغل" في "بلفاست".
    Şöyle ateşli kızlar ayarlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر بعض الفتيات الجميلات
    Bitti. Benimle gel. Süt almanı istiyorum. Open Subtitles تمشّى معي ، أريدك أن تحضر بعض الحليب
    Elisa'nın ilacını almanı istiyorum... Open Subtitles أريدك أن تحضر الدواء إلي إليسا...
    Umurumda değil. Yine de gelmeni istiyorum. Open Subtitles لا يهمني، أريدك أن تحضر على كل حال
    Bir kaç gün içinde Concho Kalesi'ne doğru yola çıkıyoruz. Beraber gelmeni istiyorum. Open Subtitles سنتوجه إلى حصن (كونشو) خلال يومين (جيس) أريدك أن تحضر معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more