"أريد أخبارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istiyorum
        
    • söylemek istedim
        
    • Sana söylemem gereken
        
    • söylemek istemem
        
    • söylemek istediğim
        
    Ama engel olamıyorum. Sana şimdi söylemek istiyorum. Open Subtitles لكنى لا أستطيع منع نفسى أريد أخبارك الأن
    Bir şey söylemek istiyorum. Söylemem lazım. Open Subtitles أتعرف ، أريد أخبارك بشئ ما , يجب أن أخبرك
    Eğer bu olaya bulaştıysan, sana içinde olmadığımı söylemek istiyorum. Open Subtitles إن كنت أنت، إن إشتركت في هذا أريد أخبارك أني إنتهيت من تلك الامور
    Muhtemelen bu seni bir süre rahatsız edecektir ama şimdi benimle ne zaman konuşmak istersen burada olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أعلم بأن مشاعرك جرحت بسبب هذا الشيء ولكن أريد أخبارك بأني موجودة لو أدرت الحديث عن أي أمر
    Her neyse, sadece sana çok heyecanlandığımı söylemek istedim. Open Subtitles بأيّ حال، فقط أريد أخبارك ما هو مثير.
    Tatilimiz hakkında Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أريد أخبارك به عن أجازتنا.
    Bak, Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيئا أريد أخبارك به
    Ama size işinizi nasıl yapacağınızı söylemek istemem. Open Subtitles لكن لا أريد أخبارك كيف تؤدين عملك ....
    Sana söylemek istediğim şey şu ki, senden uzak durdum çünkü kalbimi kıracağını düşündüm ve bu beni çok korkuttu. Open Subtitles 51,892 أريد أخبارك أن السبب لأبتعادي أنني كنت خائفاً أنك ستحطمين قلبي
    Seni hep sevdim, daima seveceğim. Sana gerçeği söylemek istiyorum... Open Subtitles أحبك ولطالما أحببتك أريد أخبارك الحقيقه
    - Bundan eminim. - Ama bir tek şey söylemek istiyorum. Open Subtitles هذا أكيد - ولكنى أريد أخبارك شئ واحد -
    Sana birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أخبارك بأمر ما
    Sadece sana söylemek istedim. Open Subtitles كنت أريد أخبارك.
    John, söylemem gereken bir şey var, ...hep söylemek istedim ama hiç söylemedim. Open Subtitles جون), هناك شئ ما أريد أخبارك به ) دائما أردت أن أخبرك به ....
    Sana söylemem gereken başka bir şey var. Open Subtitles هناك شيء آخر أريد أخبارك به
    "Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Rebecca." Open Subtitles هناك شئ هام للغاية "أريد أخبارك به .
    Size işinizi nasıl yapacağınızı söylemek istemem ama Quinn'in bütün yaptığı o danslar bebek için endişelenir gibiyim. Open Subtitles .. لا أريد أخبارك كيف تُنجز عملك ولكن ... ( مع كل ذلك الرقص الذي تؤديه ( كوين . أنا قلق نوعاً ما على الجنين
    Sana bir süredir ettiğimiz kavga hakkında söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles هناك شيئا ما كنت أريد أخبارك ِ به بشأن ذلك العراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more