Bu yüzden size bu ortaklığın, Çocuk Felci Ortaklığı'nın (Polio Partnership), ne yapmaya çalıştığından bahsetmek istiyorum. | TED | لذا ، أريد أن أخبركم عن هذه المشاركة ، عن هذه العملية و ما تحاول القيام به |
Size her bahar New York'ta yapılan acayip bir yarışmadan bahsetmek istiyorum. | TED | أريد أن أخبركم عن مسابقة غريبة جداً والتي تقام كل ربيع في مدينة نيويورك |
Tanıştığım bir aileden, ve bunların neden bu konuda ipuçları sunduğundan size bahsetmek istiyorum. | TED | أريد أن أخبركم عن أحد الأسر التي إلتقيتها، و لماذا أؤمن بأنها توفر دلائل. |
Kongo'nun sizinle ne ilgisi olduğunu anlatmak istiyorum. | TED | لكن أريد أن أخبركم عن علاقة الكونغو بكم. |
Utgard'a gittiğim zamanı anlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخبركم عن وقت ذهبت إلى الدار الآخرة. |
Size Omar'dan bahsetmek istiyorum. Kalabalık bir botla Midilli Sahili'ne gelen 5 yaşındaki mülteci çocuk. | TED | أريد أن أخبركم عن عمر، طفل سوري لاجئ في الخامسة من عمره والذي وصل إلى شاطئ ليسبوس على متن قارب مطاطي مكتظ. |
bunun nasıl süregeldiğinden bahsetmek istiyorum ve sonra bunu nasıl çözebileceğimizi anlatacağım. | TED | أريد أن أخبركم عن كيفية استمرارها، وبعد ذلك سأقول لكم كيف سنقوم بإصلاحها. |
Bu nedenle, bugün olduğum kişi olmak için yıllar boyunca bana yardım eden birçok gönüllü ile bilgisayar tabanlı yardımcı teknoloji arasındaki etkileşimi size anlatmak istiyorum. | TED | ولهذا أريد أن أخبركم عن هذا التفاعل بين التكنولوجيا المستندة على الكمبيوتر وكثير من المتطوعين الذين ساعدوني على مر السنين لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
Nokta. (Alkışlar) Size bir şey anlatmak istiyorum. İçinde bulunduğumuz sıkıntılı durumu özetleyen bir hikaye, tamam mı? | TED | (تصفيق) أريد أن أخبركم عن شئ، أريد أن أخبركم عن شئ من قبيل المتاعب التي نحن فيها أيها الناس. حسناً؟ |