"أريد أن أعرف ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmek istiyorum
        
    • bilmem gerek
        
    • ne yapacağını bilmek istiyorum
        
    • ne olduğunu bilmeliyim
        
    • ne olduğunu öğrenmeliyim
        
    • ne olduğunu öğrenmem lazım
        
    • ne olduğunu öğrenmek istiyorum
        
    • ne olduğunu öğrenmem gerekiyor
        
    • ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum
        
    Öleceğim ve, bundan önce kızıma ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles سأموت، و أريد أن أعرف ما حدث لابنتي قبل هذا
    Son gece, odada neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث هنا في الغرفة ليلة أمس
    Ne yaptığını bilmem gerek. Aksi takdirde onu bulmaya başlayamam. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يفعله أو لن أستطيع إيجاده.
    Hayır, ne yapacağını bilmek istiyorum, çünkü... yani, ben burada sana para kazandırmaktan bahsediyorum, Open Subtitles لا، أريد أن أعرف ما الذي ستفعله ...لأت أنني أحاول التحدث معك بشأن جني المال لك
    Çöpünde ne olduğunu bilmeliyim, her yemekte resmini çekin. Open Subtitles أريد أن أعرف ما بداخل قمامته ولتقم بتصويره خلال كل وجبة عشاء له.
    Onun için gerçekten önemli olanın ne olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو مهم بالنسبة لها
    Dinle, sakın kapama! ne olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles لا , إستمع لا تجروء على هذا أريد أن أعرف ما الذى حدثَ
    Hayır, kadına değil. Çocuğa. Küçük kıza ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة
    O gazın içinde ne olduğunu öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو هذا الغاز في لعنة.
    Bize kalıcı şekilde katılmak konusunda ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هى رؤيتك فى العمل لدينا بصورة دائمه
    Sadece uzun vadede planımızın ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل
    Çantada ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يوجد في الحقيبة هل هيا قنبلة؟
    Kaza olduğu gün ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث في يوم الحادث كل شيء
    Çöpünde ne olduğunu bilmek istiyorum, Her akşam yemeğinde resmini istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما بداخل قمامته ولتقم بتصويره خلال كل وجبة عشاء له.
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Bir şeyler sakladığını biliyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري، أعرف أنّك تخفين شيئاً.
    O zaman bilmem gerekenleri bilmem gerek. Open Subtitles حسناً، إذن أريد أن أعرف ما أحتاج معرفته.
    Gerçek olarak ne istediğini bilmem gerek. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف ما تريدينه بشرط أن يكون واقعيًا
    Bak, kişisel güvenliğimi sürdürmen için yapabileceklerini bilmem gerek sadece. Open Subtitles إسمع, أريد أن أعرف ما أنت قادرٌ عليه لتساعدني على إبقاء أمني الشخصي
    Ona ne yapacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي ستفعله به.
    ne yapacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما سيفعله لاحقاً
    Hayley, bana ne olduğunu bilmeliyim. Open Subtitles هايلي، أريد أن أعرف ما حدث لي.
    Artık geçmişte kaldı ve o gün ne olduğunu öğrenmeliyim ki böylelikle hayatıma devam edebileyim. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أن علاقتنا قد انتهت الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي
    Beş yıl önce ne olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حصل قبل خمس سنوات.
    Bu evdeki, benim haricimdeki, tek siyahi cadı kaybolduysa ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles الساحرة السوداء الوحيدة الأخرى في هذا المنزل صارت مفقودة، أريد أن أعرف ما حدث
    Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama Dr. McCormick'e ne olduğunu öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles إنظري، أعلم مدى صعوبة الأمر عليكِ، لكني أريد أن أعرف ما حدث (لدكتور (مكورميك.
    Bize kalıcı şekilde katılmak konusunda ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هى رؤيتك فى العمل لدينا بصورة دائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more