"أريد أن اعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istiyorum
        
    • bilmem gerekiyor
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    • bilmem gerek
        
    • bilmeliyim
        
    Buradan başlıyorum işte. Senin hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أبدأ وحسب هنا أريد أن اعرف كل شيء عنك
    Bu küresel topluluğun neye benzeyeceğini bilmek istiyorum. TED أريد أن اعرف: كيف سيبدو شكل هذا المجتمع العالمي؟
    Göğüsleri olan kız, önceki kızı affedecek mi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف لو الفتاة ذات نهدين كبيرين سامحت الفتاة الأولى
    Beni oyalıyorsun. Ne istediğini bilmem gerekiyor! Open Subtitles أنت تأخذني منذ فترة طويلة على الطريق أريد أن اعرف ماذا تريد
    Her kim olursa olsun, bunun nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أيّن كان هذا, أريد أن اعرف بحق الجحيم كيف حصل.
    İçerisi temiz mi bilmem gerek. Herhangi bir alarm var mı? Open Subtitles أنا عند الوُرش، أريد أن اعرف إن كان المرفأ خالياً، وهل هناك اية إنذارات ستُطلق؟
    Ne kadar büyük hasar beklediğimizi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف ما مدى الأضرار التي يجب أن نتوقعها
    Onu orgazma taşıyıp taşımadığını yoksa karımın ona da numara yapıp yapmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف اذا هو يمنحها السعادة أو اذا هي كانت تتظاهر بذلك معه أيضاً
    Birbirimize bağlı olduğumuzu ve bunun ciddiye alındığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف اننا ملتزمون و أن إلتزامنا يؤخذ على محمل الجد
    Bir de zahmet olmazsa nereye gittiğimizi bilmek istiyorum. Open Subtitles حين نحصل على فرصه أريد أن اعرف أين سنذهب
    Buraya yeni salıverilen mahkumlardan biri taşındı mı bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف هل إنتقل أي من المسجونين المطلوق سراحهم جديداً إلى هذا الحي
    bilmek istiyorum.Söyle işte. Open Subtitles أنا أريد أن اعرف , أخبريني فحسب , ما كان ذلك ؟
    Emir alabiliyor mu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف ما إذا كان بوسعك أن تسلك إتجاهات
    Sadece bilmek istiyorum işler eskiden olduğu gibi olsaydı tüm bunları ardında bırakır mıydın diye. Open Subtitles ؟ فقط كنـُـت أريد أن اعرف إذا كنـُـت مستعدة لترك كل شيء ورائك, حتى نرجع
    O otelde ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف فقط ما الذي حدث في ذلك الفندق
    Konuşmadan önce Başkan'ın kararıyla ilgili nerede durduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles فبل أن نكلمه أريد أن اعرف الى أي جانب ستميلين بالنسبة لقرار الرئيس
    Biraz endişelendim, ve bu işe yarayacak mı yaramayacak mı bilmem gerekiyor. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا
    Benim gibi neden hayatından kaçtığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اعرف لماذا تهرب من حياتك كما فعلت أنا
    Fakat öğrenmek istiyorum ve öğrenene kadar da direneceğim. Open Subtitles ولكني أريد أن اعرف ، وسأظل أثابر حتى أعرف.
    Delice bir şeyler yapıp yapmayacağını bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن اعرف ان كنت ستقوم بأي شيء خطير
    Nasıl bir durumun içinde olduğumu bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن اعرف ما الذي اقحم نفسي به هنا
    Ama şunu bilmeliyim ki, bu raporu yaparken başkasıyla bilgi paylaştınız mı? Open Subtitles ولكن أريد أن اعرف هل ناقشتي هذا مع أي شخص أخر منذ قمت بالتقرير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more