"أريد إخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istiyorum
        
    • söylemek istemiyorum
        
    Bahçıvana söylemek istiyorum ki, biraz fide dikebilsin. Open Subtitles أريد إخبار المنسّق كي يزرع بعض النباتات.
    Henan'da neler olduğunu Çin hükümetine söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخبار الحكومة الصينية عن الذي يحدث في "هنان".
    Çünkü Jeff'e de Mike Ross'la ilgili gerçegi söylemek istiyorum. Open Subtitles لأنّني أريد إخبار (جيف) عن حادثة (مايك روس)
    Patronuma işimi yapamadığımı söylemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد إخبار رئيسي بأننى لم أتم مهمتي
    Büyüdüğünde Mickey Cohen şehri elimizden alırken kenarda durduğumu söylemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد إخبار أبنائ أني شاركت في صنعه بينما "ميكي كوهين" يستحوذ عليه
    Şu anda dinlemekte olan herkese, kaçak Ty Walker'ı yakalayıp getirecek kişiye 100.000 dolar nakit ödül vermeye hazır olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخبار جميع النّاس بأنّني مستعدٌ لدفع 100 ألف دولار مكافأةً لأيّ شخص يقوم بتسليم (تاي والكر)
    Kızlara kim olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخبار البنات بمن تكون.
    Emma'ya gerçeği söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا في الواقع أريد إخبار (إيمّا) بالحقيقة
    Holbrook'a gerçeği söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخبار (هولبروك) بالحقيقة
    Şefe söylemek istemiyorum, Tamam mı? Open Subtitles لا أريد إخبار الرئيس , حسنا ؟
    Hey sessiz ol. Tüm dünyaya Elena'nın kardeşinin bekâretini bozduğumu söylemek istemiyorum. Open Subtitles هاي, هديء من روعكَ لا أريد إخبار الجميع، أننّى أفسدت عفة أخو (إلينا) الصغير.
    Ben... diğerlerine söylemek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد إخبار الناس
    Ona söylemek istemiyorum. Open Subtitles -أخبر البطة -لا أريد إخبار البطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more