"أريد الإعتذار" - Translation from Arabic to Turkish

    • özür dilemek istiyorum
        
    • özür diliyorum
        
    • özür dilemem gerektiğini
        
    Bak Marv, baş belası gibi davrandığımı biliyorum. Senden özür dilemek istiyorum. Open Subtitles كنت مُشتّتاً أريد الإعتذار عمّـا بدر منّي
    Sana yaptığım her şey için özür dilemek istiyorum çünkü uzun bir süre kafam karışıktı ve... Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار عن أيّ شيء فعلته لأنني
    Sana yaptığım her şey için özür dilemek istiyorum çünkü uzun bir süre kafam karışıktı ve... Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار عن أى شيء فعلته لأننى
    İlk önce, sizlerden ve Amerikan halkından özür dilemek istiyorum, bu zamansız ölümümün çevresindeki sır perdesi nedeniyle. Open Subtitles بادئ الأمر , أريد الإعتذار منكم وللشعب الأمريكي لأجل الخداع حول زوال الفاجعه
    Çocuk adına özür diliyorum çünkü bana işimde yardım ederken oldukça sıkı çalışıyordu. Open Subtitles أريد الإعتذار نيابة عن الفتى لأنه كان يعمل بجد ليُساعدني في إبقاء الأعمال جارية
    Ve sizi yanlış değerlendirdiğim için kişisel olarak bir özür dilemek istiyorum. Open Subtitles و أريد الإعتذار شخصياً على اتهامي الخاطيء لكم
    Her şeyi sıçıp batırdım, ...ve özür dilemek istiyorum ki ikimizde yolumuza devam edebilelim. Open Subtitles لقد كنتُ سيئاً و أريد الإعتذار لنتمكن سويا من المضي قدماً
    O günkü alçakça davranışım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد الإعتذار عن سلوكي الوضيع ذلك اليوم.
    Olaylarla başa çıkış şeklim için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد الإعتذار عن الطريقة التي تعاملت بها مع الأمور.
    - Ve dün akşam konusuna gelecek olursak onun için de özür dilemek istiyorum. Open Subtitles كما حدث في ليلة البارحة أنا أيضاً أريد الإعتذار
    Bayan Cooley ile olandan dolayı taraftarlarda oluşan rahatsızlık için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles . أريد الإعتذار بإخلاص عن المشكلة , والتى سببتها السيدة كولى بسبب لقائها الصحفى , أود الإعتذار للمشجعين
    Bay Ross'tan, tüm organizasyondan ve takım arkadaşlarımdan, özellikle Alonzo'dan özür dilemek istiyorum. Open Subtitles . أريد الإعتذار للسيد روس , للمنظمة كلها . تعلم , زملائى وأكثرهم أهمية ألونزو
    - özür dilemek istiyorum. - Söylenecek birşey yok. Open Subtitles أريد الإعتذار لا يوجد شئ لكى يقال
    Pekâlâ, ilk olarak tüm telefon aramaları için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles حسناً، أولاً... أريد الإعتذار عن كل المكالمات الهاتفية
    Eşiniz olanlar için özür dilemek istiyorum. Üzgünüm. Open Subtitles أريد الإعتذار حول ما حدث لزوجتك أنا آسف
    Ah, Doktor, sizden özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أوه، يا دكتور، أريد الإعتذار لأني تعلم
    Yalnızca özür dilemek istiyorum Mike'ın annesinden ve Josh'ın annesinden ve kendi annemden. Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار... ... إلىأمّمايك... ... وأمّجوش...
    Senden gerçekten özür dilemek istiyorum. Open Subtitles -انظر.. أريد الإعتذار لك من كل قلبي
    Kişilik testlerinizi doldurmadan önce atıştırmalıklar için özür diliyorum. Open Subtitles قبل ملأ إختبار الشخصيه أريد الإعتذار بشأن الكعك
    Bunu çok uzun zaman önce yapmalıydım diye özür diliyorum. Open Subtitles أريد الإعتذار فقط لأنه تحتّم عليّ ذلك منذ زمن
    ..ve senden özür dilemem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles وكنت... كنت أريد الإعتذار... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more