"أريد التحدث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında konuşmak istemiyorum
        
    • Bunu konuşmak istemiyorum
        
    • konuda konuşmak istemiyorum
        
    • Konuşmak istediğim
        
    • hakkında konuşmak istediğimi
        
    • Bu konuyu konuşmak istemiyorum
        
    • bahsetmek
        
    Seninleyken onun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عنه ، عندما أكون معك.
    Paraya ihtiyacım var. Ve bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Kafamın içinde tıngırtılar var. Open Subtitles أريد مال , ولا أريد التحدث عنه لانى أعتقد ان رأسى يرهقنى لو أضطررت لذلك
    Bunu konuşmak istemiyorum Web sitesini konuşmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه. أريد التحدث عن الموقع.
    Annemdi ve yapmayı düşündüğün buysa, bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles كانت أمي، ولا أريد التحدث عنه إذا كان هذا ما تفكر به
    Pekala, sizinle hakkında Konuşmak istediğim son proje Chris Milk ile yapılan başka bir işbirliği. TED المشروع الأخير الذي أريد التحدث عنه هو تعاون آخر مع كريس ميلك.
    Um. Sanırım ne hakkında konuşmak istediğimi biliyorsun. Hayır. Open Subtitles -أعتقد بأنك تعرفين مالذي أريد التحدث عنه
    Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه
    Bu, insanların bunu başarabilmek için ortak aradıkları Afrika. Size bugün bunlardan bahsetmek istiyorum. TED وهذه إفريقيا التي تتطلع للشراكة للعمل بذلك. هذا ما أريد التحدث عنه اليوم.
    Şu anda onun hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد التحدث عنه الآن , حسناً؟ ؟
    Asla. Ama bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أريد التحدث عنه , على الرغم
    Şu anda bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أريد التحدث عنه الآن
    Ben de bu konu hakkında konuşmak istemiyorum zaten. Open Subtitles وأنا لا أريد التحدث عنه الآن أيضاً.
    Onun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه
    - Bunu konuşmak istemiyorum! - Tatlım. Bunu hak etmiştin. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه - تستحق ذلك -
    - Bunu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه.
    "Bunu konuşmak istemiyorum." Open Subtitles "لا أريد التحدث عنه" بهذا المكان.
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Bu konuyu düşünmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه لا أريد التفكير عنه
    Gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد التحدث عنه
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه.
    İşte bu soru, bugün aslında Konuşmak istediğim konu. TED وهذا السؤال هو ما أريد التحدث عنه اليوم.
    Aslında Konuşmak istediğim şey en önemli duyumuz: görme. TED ما أريد التحدث عنه في الواقع هو أحد أهم حواسنا: الرؤية.
    Bu konuyu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عنه.
    bahsetmek istediğim talebe yönelik üçüncü seçenek, enerji tüketimini azaltmanın üçüncü yolu, sayacınızı okuyun. TED الجانب المطلبي الثالث للخيارات الذي أريد التحدث عنه الطريقة الثالثة لتقليل استهلاك الطاقة هو إقرأ عداداتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more