"أريد التواجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak istediğim
        
    • olmak istemiyorum
        
    Kesinlikle olmak istediğim yerdeyim. Oğlumla birlikte. Open Subtitles أنا بالضبط في المكان الذي أريد التواجد فيه، هنا مع إبني.
    Şu anda olmak istediğim en son yerin orası olabileceğini tahmin edebilirsin. Open Subtitles تستطيعين تخيّل... أنّه آخر مكان أريد التواجد فيه الآن
    Orası en son olmak istediğim yer. Open Subtitles هذا آخر مكان أريد التواجد فيه.
    Şimdiye kadar anlamalıydın ben de bir avuç sik emici ibnenin arasında olmak istemiyorum. Open Subtitles يجب أن تعرف الآن أني لا أريد التواجد بين مجموعة من الشواذ
    - Kaçmıyorum. Başka bir yerde olmak istemiyorum. Open Subtitles ،أنا لستُ هاربة .بل لا أريد التواجد في مكان ما
    - Kaçmıyorum. Başka bir yerde olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لستُ هاربة، بل لا أريد التواجد في مكان ما.
    Tam olmak istediğim yedeyim. Open Subtitles انا في المكان الذي أريد التواجد فيه .
    Burası olmak istediğim son yer. Open Subtitles هذا آخر مكان أريد التواجد فيه
    - olmak istediğim yerdeyim ben. Open Subtitles انا في المكان الذي أريد التواجد فيه .
    Şu an annemin evinin önünde olmak istemiyorum. Open Subtitles آخر مكان أريد التواجد فيه الآن هو خارج منزل أمي
    Bilinsin diye söylüyorum, şu an burada olmak istemiyorum çocuklar. Open Subtitles إذن ، فقط للتسجيلات يا رفاق لا أريد التواجد هُنا الآن
    Burada olmak istemiyorum. Eğer sakıncası yoksa, işimi yapacağım sadece. Open Subtitles ،لا أريد التواجد هنا لذا أن كنتَ لا تمانع أود القيام بعملي فحسب
    - Biliyorum ama burada olmak istemiyorum. - Sana destek olacağım. Open Subtitles أعلم ذلك، ولكن لا أريد التواجد هنا - أنا أساعدك -
    Burada olmak istemiyorum, beni burada yapıyorlar. Open Subtitles لا أريد التواجد هنا هم يجبرونني على البقاء
    Trick. Burada olmak istemiyorum. Open Subtitles تريك ، لا أريد التواجد هنا
    Yalnız olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التواجد وحدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more