"أريد شكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür etmek istiyorum
        
    • teşekkür ediyorum
        
    • teşekkür etmek isterim
        
    Salvatore'a beni hayatına aldığı ve sizin gibi güzel insanlarla tanıştırdığı için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد شكر سالفاتور لإدخالى فى حياته وتقديمى لأناس رائعةً.
    Bayanlar ve baylar... her şeyden önce, Amiral Beardsley ve eşine, bu harika akşam için... teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ..أيها السيداتوالسادة. أولاً، أنا أريد شكر ..العميد
    Emlakçıma teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد شكر عميلي عميل العقارات الخاص بي
    Bana yiyecek ve destek mektupları gönderen herkese teşekkür ediyorum. Open Subtitles أنا أريد شكر كلّ شخص أرسل طعام ورسائل للدعم.
    Yarışma bitti, başka aday yok, kaybeden herkese teşekkür etmek isterim. Open Subtitles إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين
    Zamanımız azalırken konuğumuza teşekkür etmek istiyorum. Kitabının adı Yenilgisiz: Open Subtitles تقريباً نفذ منا الوقت لذا أريد شكر ضيفنا
    Bu arada mary ye teşekkür etmek istiyorum Mükemmel bi elbise yaptı Open Subtitles أريد شكر صديقتك ماري على فستاني الجديد والرائع
    Benim öfkeli bir kaltak olduğum gerçeğini göz ardı edebildikleri için jüriye teşekkür etmek istiyorum. Bunu yapmak istemezsin. Open Subtitles أريد شكر المقيّمين أنّهم أبصروا سجيّتي فيما وراء كوني ساقطة هائجة
    Anneme teşekkür etmek istiyorum. Sen olmasan burada olmazdım. Open Subtitles أريد شكر أمي ، لم أكُن لأتواجد هُنا بدون مُساعدتك
    İşler çılgınlaşmadan ikinize de şahsen teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل الاحتشاد أريد شكر كلاكما شخصياً
    Aileme ve beni Meksika'ya gitme konusunda ikna edenlere teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ...أريد شكر عائلتي "التي أقنعتني بالمجيء إلى "المكسيك
    Bu gece büyük Michigan Eyaleti insanlarına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles الليلة , أريد شكر مواطنين ولاية (ميتشجين) العظيمة
    Bu harika, harika ekibe teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد شكر هذا الطاقم المذهل
    Bu sabah burada buluşmamıza izin verdiği için ilk olarak... Yüzbaşı Stottlemeyer'a teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles (أولاً، أريد شكر الكابتن (ستوتلي ماير لسماحه لنا بالمقابلة هنا هذا الصباح
    Mükemmel oldukları için ellerime teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد شكر يداي لانهما رائعتين.
    Kız kardeşime, kale surlarını kollayıp, hayatımın en güzel gecesinde bana yardım ettiği için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles (أريد شكر أختي (كاتي لأنها تحملت كل هذا الحصن التي ساعدتني بفعل أفضل ليلة في حياتي
    Jimmy Fallon'a çok iyi bir sporcu olduğu için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد شكر (جيمي فالون) لكونه رياضي جداً
    Yıl sonu pikniğimize sponsor olduğu için Tabanca Patty'nin Kovboy Dondurmaları'na teşekkür ediyorum. Open Subtitles أريد شكر شركة "بيستول باتي" لمشتقات الحليب لرعايتها نزهة نهاية السنة و الأن
    Metro Polis Departmanının cesur polislerine hayatıma kasteden tehdidi önledikleri için çok teşekkür ediyorum. Open Subtitles أريد شكر الظباط الشجعان من قسم شرطة "ميترو" الذين أنقذوا حياتي اليوم.
    Ayrılmadan önce hayatımı kurtaran genç adama teşekkür etmek isterim. Open Subtitles قبل أن أذهب أريد شكر الشاب الذي أنقذ حياتي
    Öncelikle Jim ve Barbara'ya böylesine görkemli bir düğün hazırladıkları için teşekkür etmek isterim ki Barbara da çok çekici görünmüyor mu zaten? Open Subtitles أولاً أريد شكر "جيم" و "باربرا" على إقامة هذا الحفل الرائع ألا ترون كم تبدو "باربرا" جميله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more