"أريد فقط أن أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istiyorum
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    Onu geri almak için kiminle konuşmam gerektiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من عليّ التحدث إليه كي أستعيدها
    haber aldığınız en kısa sürede mesaj atın hepinizin iyi olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles عاودِ الإتصال بي بُمجرد تلقي رسالتي، أريد فقط أن أعرف أنكِ بخير. حسناً؟
    Sadece bu film ne ile ilgili, onu bilmek istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف عن أي فيلم يتحدث.. هذا هو الأمر
    Dayanamadığım tek şey beklemek. Sonucu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف بطريقة أو أخرى أتعرف ؟
    Sadece kim olduğunu ve o odada neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أنت وماذا حدث بغرفة الفندق
    67 numaralı kapıda. Nedenini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا
    67 numaralı kapıda. Nedenini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا
    Tadını alabiliyorum. Ama ben... Sadece aklımda ya da kalbimdeki bir şey olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف أنه ليس مجرد شيء في رأسي أو في قلبي.
    Tekrar yürüyebilecek miyim, bunu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل سأكون قادرا على المشي مجددا
    Tekrar yürüyebilecek miyim, bunu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل سأتمكن من السير مجددا
    Yasal seçeneklerimi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماهي إختِيارَات القَانونية.
    Yalnızca bir şeyler hissedip hissetmediğini bilmek istiyorum. Benimle aynı acıyı hissetmeni istiyorum! Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إن كنت تشعر بأي شيء أريد أن أعرف إن كنت تشعر بنفس الأسى الذي أشعر به
    Kaç kez Claire..bilmek istiyorum.Seni kaç kere sikti söylesene Open Subtitles كم مرة يا كلير ؟ أريد فقط أن أعرف فقط أريد أن أعرف كم مرة طارحك الغرام
    Sadece senin ne istediğini bilmek istiyorum. - Hep polis olmak istiyordun. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إن كان هذا ما تريده لقد أردت دومًا أن تكون شرطيّ
    Ben sadece birinin bir başkasının kişisel koduna erişebilmesi mümkün mü onu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف إذا كان من الممكن أن يصل شخص لرمز .شخص آخر
    Sadece ne kadar vaktim kaldı bilmek istiyorum, böylece bilirsiniz, plan yapabilirim. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كم تبقى لي من الوقت، لكي.. أنت تعلم ما أعني، أضع بعض الخطط.
    Bir sonraki magazin haberini yazılmadan bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماهي القصة التالي من مجلة الفضائح قبل حدوثها.
    - Nerede bittiği önemli. - Evet ama ben bilmek istiyorum. Open Subtitles فقط حيث انتها نعم، ولكن، أريد فقط أن أعرف
    Adamı neden buraya getirdiğinizi öğrenmek istiyorum. Neden öldürmediniz ki? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف لما جئت به إلى هنا لماذا لم تـقـتـله وحسب؟
    Sadece kim olduğunu ve o odada neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أنت وماذا حدث بغرفة الفندق
    Bilirsin, birşeyler meydana gelmeden, sadece sırrı nedir öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما سره قبل أن يحدث شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more