"أريد فقط أن أقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istiyorum
        
    • söylemek isterim ki
        
    • söylemek istedim
        
    • söylemek istediğim
        
    Salata sosuyla ilgili bir şey söylemek istiyorum. TED أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة.
    Sadece şunu söylemek istiyorum ki, dün gece eski günlerdeki gibiydi. Open Subtitles أريد فقط أن أقول.. حسنا , البارحة , كانت كالأيام الخوالي!
    Varlığıyla ne kadar heyecanlandığımı söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أنا أشعر بسعادة غامرة بهذا الحضور
    Artık ağzımızla konuştuğumuza göre, bu sık yakalanan bir fırsat olmadığı için söylemek isterim ki hiçbir zaman güvenilir olmadın. Open Subtitles أتعلمين، بما أننا نتخاطب و هي فرصة لا تأتي دائما أريد فقط أن أقول لم تكوني جديرة بالثقة دائما
    Bu yaptığından dolayı ne kadar cesur ve düşünceli olduğunu söylemek istedim.. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أنت شجاع وأناني على ما تقوم به
    Bu kanalı seyredenlere tek söylemek istediğim hepiniz cehenneme gideceksiniz! Open Subtitles أريد فقط أن أقول لمن يشاهد هذه القناة ستذهبون للجحيم
    Şunu söylemek istiyorum, lanetle ilgili hiçbir şey bilmiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنى لا أعرف شئ عن اللعنة
    Buna çok sevindiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنا مسرور حقاً بشأن هذا
    Sadece şunu söylemek istiyorum; yaptığın işe gerçekten bayılıyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول .أنه فعلاً يعجنيى ما تقوم به
    Yalnızca, bu konunun artık kapanmış olmasından dolayı rahatlamış ve minnettar olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أني مرتاح وممتنّ أنّ تلك القضيّة يمكن أن ترقد بسلام أخيراً
    Çok heyecanlı olduğumu söylemek istiyorum. Yollardayız. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنى متحمس جداً لوجودنا على الطريق
    söylemek istiyorum ki, geldiğimden beri bu sırada bekliyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول إني ظللت واقفا في هذا الصف طوال اليوم
    Her zamankinden daha güzel olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول بأنكِ جميلة أكثر الآن من أي وقت مضى.
    Sue, Eric olayı için çok üzüldüğümü söylemek istiyorum. Open Subtitles مقاضاة، أريد فقط أن أقول أنا آسف جدا عن الشيء اريك كامل.
    Kızlar buraya gelebilmek için neler yaptınız bildiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحباً يافتيات أريد فقط أن أقول أعرف مايعني لكم الأمر أن تكونوا هُنا اليوم
    Millet, sadece birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحبا بالجميع, أريد فقط أن أقول بضع كلمات
    Hayır, gerçekten, benim için yaptıklarından dolayı... ne kadar minnettar olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles لا، على محمل الجد، أريد فقط أن أقول كم وأنا أقدر ما تفعلونه بالنسبة لي. يا.
    Gitmeden önce, söylemek isterim ki bu akşam burada bulunan özel kişilere gönülden şükranlarımı sunuyorum. Open Subtitles قبل أن أذهب أنا أريد فقط أن أقول. خالص الشكر . لبعض الناس المميزة هنا الليلة
    İlk önce söylemek isterim ki portrem olacak, aptalca olabilir. Open Subtitles حسنا، أولا وقبل كل شيء، أريد فقط أن أقول أن لي صورة، وسيكون من السخف.
    Ben sadece olimpiyatlardaki profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more