"أريد لهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    Reiner'a söyle, kızların ikisini de yarın hazır bir şekilde istiyorum. Open Subtitles أخبر راينر أريد لهم على حد سواء إلى الوراء في الخدمة من خلال ليلة الغد.
    - Kendilerine yardım edebilecek kişiden küçük bir hizmet ...unutulmadıklarını bilmelerini istiyorum, bu insanlar korkuyor Marty biz etmezsek bu insanlara kim yardım edecek? Open Subtitles مجرد خدمة صغيرة من واحد خاصة بهم قد تكون مفيدة. أريد لهم أن يعرفوا أن لا ننساهم. خائفون هؤلاء الناس، مارتي
    Fidyeyi ödeyip onları geri almak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أدفع الفدية و أريد لهم أن يعودوا
    Kendi başlarına düşünmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد لهم أن يبدؤ التفكير لأنفسهم.
    Hayır, cidden ben de istemiyorum ama 15 saniye içinde biri ölecek. Open Subtitles كلا, إني لا أريد لهم ذلك فعلاً لكن في ظرف 15 ثانية, سيموت أحدهم
    En nihayetinde çocuklarım var. Onların babasız büyümelerini istemiyorum. Open Subtitles لدي أولاد ،لا أريد لهم أن يعيشو يتيمي الاب
    Hepsini bağlanmış olarak istiyorum, canlı ya da ölü. Open Subtitles أريد لهم جميعا مقيدين ، أحياء أو أموات.
    Kazanmalarını istiyorum, tamam mı? Open Subtitles إذن ، أنا أريد لهم الفوز ، حسناً ؟
    Onlara sadece değerli olduklarını hissettirmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد لهم أن يعرفوا العناية بها.
    Zayıf olmadığımızı bilmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد لهم أن يعرفوا أننا لسنا ضعفاء.
    (Alkışlar) Anlıyorsunuzdur, ben onların televizyonda CEO'lara bakıp "Ben onun gibi olabilirim" veya "O bana benziyor"demelerini istiyorum. TED (تصفيق) أريد لهم أن ينظروا إلى رئيس تنفيذي على التلفاز ويقولو: "أستطيع أن أكون مثله" أو، "إنه يشبهني".
    Okumalarını istiyorum. Open Subtitles أريد لهم للقراءة.
    Seni daha iyi tanımalarını istiyorum. Open Subtitles أريد لهم أن أعلم أنك أفضل.
    Tanık koruma programına girmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد لهم في حماية الشهود
    Her yere asılmasını istiyorum. Open Subtitles أريد لهم الجص في كل مكان.
    Geleceklerini emniyete almak istiyorum. Open Subtitles ولذا أريد لهم مستقبل آمن .
    - Bu yüzden de en iyisini istiyorum. Open Subtitles -ولهذا أريد لهم الأفضل .
    Hala onların dengesiz fikirlerine bulaşmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد لهم, وكنت لا تزال تصيب أفكارهم مجنون.
    Gitmenizi istemiyorum dedim, yine de gideceğiz dediler. Open Subtitles قلت لهم أني لا أريد لهم لذهاب وقالوا سيذهبون على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more