"أريد معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istiyorum
        
    • bilmem gerekiyor
        
    • bilmem gerek
        
    • öğrenmem gerek
        
    • bilmek istemiyorum
        
    • öğrenmek istemiyorum
        
    • bilmeliyim
        
    • öğrenmem lazım
        
    • görmek istiyorum
        
    • bilmek isterim
        
    • duymak istiyorum
        
    • bilmem lazım
        
    • öğrenmem gerekiyor
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    Herkesten kan örneği al. Bu nanitlerin ne kadar yayıldıklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد معرفة كم نانويت نشر
    Ona bunu kimin ve neden yaptığını bilmek istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريد معرفة الذي عمل هذا إلى ها والتي. الذي كلّ أريد.
    O buluştuğun adama tam olarak ne dediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles الرجل الذي كنت تقابله أريد معرفة بالضبط ما قلته له
    Şahsi garipliklerini, gemi arızalarını, telsiz konuşmalarını yardımı olabilecek her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles , أريد معرفة المراوغات الشخصية ومذياع الطائرة والإرسالات اللاسلكية أي شيء قد يجدى
    Hayır, bu konuda kalalım. Daha fazla şey bilmek istiyorum. Open Subtitles لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد
    Her gelişmeyi bilmek istiyorum. Ofisimi değil, doğrudan beni arayın. Open Subtitles أريد معرفة ما توصلتم إليه بإستمرار ولا تأتي لهذا المكتب
    Evet eminim. Dün oda 215'i kim kontrol etti bilmek istiyorum. Open Subtitles أجل، أراهن على هذا أريد معرفة من حجز الغرفة 215 البارحة
    Ama ben ahiret inancının nasıl dinin bir parçası haline geldiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles لكنني أريد معرفة كيف اصبحت .حياة مابعد الموت للمرة الأولى جزء من الدين
    Olabilir ama burada olduğuma göre neler dönüyor bilmek istiyorum. Open Subtitles .أجل، لكنني هنا الآن و أريد معرفة ما الذي يجري
    Yine de hala o maskenin ardında kim olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أجل أحب هذا ما زلت أريد معرفة من خلف هذا القناع
    Şimdi daha fazlasını bilmek istiyorum. Lambada cinin var mı? Open Subtitles الآن أريد معرفة المزيد. هل كان لديك جنّي في زجاجتك؟
    Sam'in cinayet gecesi tam olarak nerelere uğradığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد معرفة مكان تواجد سام خلال ليلة الجريمة
    Ailede kimin beyni olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles ‫حسناً , فقط أردت معرفة مايحصل ‫أريد معرفة من لدية عقل في عَائِلتُه
    Bu, tüm savaşı tehlikeye sokar. Bu yüzden gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا يمثل خطراعلى الحرب والآن أريد معرفة الحقيقة
    İtiraz ediyorum. Savunma avukatının ne ima ettiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أعترض، أريد معرفة ما يرمي إليه محامي الدفاع
    Sonrasında ne olacak bilmem gerekiyor. En azından bana bunu söylemelisin. Open Subtitles أريد معرفة ما الذي سيحدّث بعد ذلك، أخبرني به على الأقل.
    Prue, çok şey değil ama bir şeyi bilmem gerek. Open Subtitles برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد
    Kayıtlar burada sona eriyor. O günden beri bu arsada tam olarak ne yapıldığını öğrenmem gerek. Open Subtitles أريد معرفة بالضبط ما حدث للأرض منذ ذلك الحين
    Sana soru sormuyorum ve hiçbir şey de bilmek istemiyorum. Open Subtitles أنالمأسألكِأيسؤال ، و لا أريد معرفة أي شئ
    Evet aslında, burada saklanmaya çalışıyorum çünkü Final Maçı'nı kimin kazandığını öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles أجل، أَنا في الحقيقة أحاول الإختباء لأنني لا أريد معرفة من فاز بالمبارة النهائية
    Eğer ulu bir güç pis işlerini bana yaptırmak istiyorsa, bunun nedenini bilmeliyim. Open Subtitles لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب
    Bir kısım donmuş eti hava kargosu ile yolladım ne olduğunu olabildiğince çabuk öğrenmem lazım. Open Subtitles لقد أرسلت مجموعة من اللحم المجمد عبر شركة أوفرنايت أريد معرفة ماهيتها بأقصى سرعة ممكنة
    Yine de, Kadimlerin geçen defa nasıl yenildiklerini kendim görmek istiyorum onların hatalarından kaçınmak için. Open Subtitles أريد معرفة كيف خسر الإنشنتس فى المرة الأولى و لنحاول تفادى أخطائهم
    Çünkü birisiyle beraberse bunu bilmek isterim. Open Subtitles .لأنّ. إذا كانت تواعد شخصاً أريد معرفة ذلك
    Her derginin neyle meşgul olduğunu duymak istiyorum. Open Subtitles حسنا , أريد معرفة خطة كل من المجلات
    Bombaları satmanın güvenli olup olmadığını bilmem lazım. Open Subtitles أريد معرفة فيما إذا كان أمان لبيع القنابل
    Jumper Bir'le bağlantı kurabilmek için ne üzerinde çalıştığınızı öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أريد معرفة ما تعمل به حتى يمكننى التواصل مع المركبة الأولى
    Nerede saklandıklarını öğrenmek istiyorum! Kampınızın nerede olduğunu hemen öğrenmek istiyorum. Open Subtitles الآن، أريد معرفة مكان اختبائكم، ومكان مخيمكم، وأرغب بمعرفة هذا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more