"أزمة منتصف العمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • orta yaş krizi
        
    • Orta yaş krizin
        
    • orta yaş krizinde
        
    • orta yaş krizindesin
        
    • Orta yaş krizine
        
    • da orta yaş bunalımına girdin
        
    Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? Open Subtitles وأعتقد أنك قد تكون لديها أزمة منتصف العمر في وقت مبكر.
    Eğer 20 yaşımda orta yaş krizi geçirirsem bu 40 yaşımda geçirmeyeceğim mi demek? Open Subtitles لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟
    Özür dilerim sanırım yanlış bir kanıya kapılmışım orta yaş krizi olsa gerek, o yüzden unutalım bu olay gitsin. Open Subtitles آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم اليقين أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا القبيل لكننا سننسى كل ما حدث
    Senin bu içler acısı Orta yaş krizin şirkete zarar veriyor ve senin pisliklerini temizlemekten bıktım artık. Open Subtitles أزمة منتصف العمر لديك مثيرة للشفقة وتضر بالشركة وقد تعبت كثيرا من التنظيف وراء مشاكلك
    Sanki kendimi başka bir orta yaş krizinde gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأني أعاني من أزمة منتصف العمر مرة أخرى
    Kırklarına vurdun, orta yaş krizindesin ve 3 milyon avro çaldın? Open Subtitles وصلت للأربعين من عمرك , أزمة منتصف العمر , و ثلاثة ملايين يورو ؟
    Ben sadece... Orta yaş krizine falan giriyorum sanki, anlıyor musun? Open Subtitles اعتدت أن أشعر بأنني أعيش أزمة منتصف العمر
    Ya da, sapkın orta yaş krizi için. Open Subtitles . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه
    Vivian'ın orta yaş krizi geçirip senin gibi baklavalı ya da her neyse çocuk bir barmenle takılmasıyla bir sorunum yok, alınma sakın. Open Subtitles و أنظر ليست لدي مشكلة مع فيفيان تعاني أزمة منتصف العمر مع نادل بار شاب
    Uzaklaşmaya çalıştım ama dönüp dolaşıp geldiğim yer yine o oldu. - Bu bir orta yaş krizi değil. Open Subtitles .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر
    Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? Open Subtitles أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر
    Orta yaş krizi: Beyaz insanlar versiyonunu oynamayı bıraktın galiba. Open Subtitles حسنا ، إذاً لقد اكتفيت من تقمّصك لـ أزمة منتصف العمر:
    Tabii ki, biz telekomdan tamamen çekilmiştik ve sen de bir orta yaş krizi tarzı bir söylentinin arkasına saklandın. Open Subtitles بالطبع كنا قد خرجنا من الاتصالات بالكامل وأخفيت هذا في شائعة عن أزمة منتصف العمر أو غيرها؟
    Bu orta yaş krizi o kadar sensin ki, sırıtmayı kesemiyorum. Open Subtitles أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة
    Harika, şimdi de ben orta yaş krizi gibi kokuyorum! Open Subtitles عظيم، الآن أفوح برائحة أزمة منتصف العمر
    Ve bu süreç zarfında, Zen ve orta yaş krizi sanatı hakkında konuştular... ve... en sonunda sırılsıklam aşık oldular. Open Subtitles و بمرور الوقت تحدثا عن الفرقة البوذية و فن أزمة منتصف العمر و... في النهاية
    İnan bana bu orta yaş krizi değil. Open Subtitles إنها ليست أزمة منتصف العمر, صدقني
    Orta yaş krizin daha ne kadar devam edecek? Open Subtitles إلى متى ستستمر أزمة منتصف العمر عندك
    İçten içe orta yaş krizinde olduğunu diliyorum ki bu da vaktinden evvel dalları dikeceğin ve mezarına işerken bana keyifli, çılgın bir nekahet dönemi sunacağın anlamına geliyor. Open Subtitles الآن , آمل سرياً أنه أزمة منتصف العمر مما يعني انك في طريقك لموت مبكر عارضاً لي تبوّل نقي مجنون
    Hayır anne şu an orta yaş krizindesin aynı babam gibi ve bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا،يا أمي.أنتِ تواجهين أزمة منتصف العمر مثل أبي تمامًا و أنا لا أرغب في التحدث عن ذلك
    Sanırım bizim çocuk hafiften Orta yaş krizine yakalandı. Open Subtitles . أعتقد بأّن صبيّنا في أزمة منتصف العمر
    Duyan da orta yaş bunalımına girdin sanacak. Open Subtitles صفات تشبه أزمة منتصف العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more