Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? | Open Subtitles | وأعتقد أنك قد تكون لديها أزمة منتصف العمر في وقت مبكر. |
Eğer 20 yaşımda orta yaş krizi geçirirsem bu 40 yaşımda geçirmeyeceğim mi demek? | Open Subtitles | لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟ |
Özür dilerim sanırım yanlış bir kanıya kapılmışım orta yaş krizi olsa gerek, o yüzden unutalım bu olay gitsin. | Open Subtitles | آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم اليقين أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا القبيل لكننا سننسى كل ما حدث |
Senin bu içler acısı Orta yaş krizin şirkete zarar veriyor ve senin pisliklerini temizlemekten bıktım artık. | Open Subtitles | أزمة منتصف العمر لديك مثيرة للشفقة وتضر بالشركة وقد تعبت كثيرا من التنظيف وراء مشاكلك |
Sanki kendimi başka bir orta yaş krizinde gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأني أعاني من أزمة منتصف العمر مرة أخرى |
Kırklarına vurdun, orta yaş krizindesin ve 3 milyon avro çaldın? | Open Subtitles | وصلت للأربعين من عمرك , أزمة منتصف العمر , و ثلاثة ملايين يورو ؟ |
Ben sadece... Orta yaş krizine falan giriyorum sanki, anlıyor musun? | Open Subtitles | اعتدت أن أشعر بأنني أعيش أزمة منتصف العمر |
Ya da, sapkın orta yaş krizi için. | Open Subtitles | . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه |
Vivian'ın orta yaş krizi geçirip senin gibi baklavalı ya da her neyse çocuk bir barmenle takılmasıyla bir sorunum yok, alınma sakın. | Open Subtitles | و أنظر ليست لدي مشكلة مع فيفيان تعاني أزمة منتصف العمر مع نادل بار شاب |
Uzaklaşmaya çalıştım ama dönüp dolaşıp geldiğim yer yine o oldu. - Bu bir orta yaş krizi değil. | Open Subtitles | .حاولت الإبتعاد لكني لا أنفك عن الرجوع لها .هذه ليست أزمة منتصف العمر |
Erken bir orta yaş krizi geçiriyor olabilirsin bence, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر |
Orta yaş krizi: Beyaz insanlar versiyonunu oynamayı bıraktın galiba. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً لقد اكتفيت من تقمّصك لـ أزمة منتصف العمر: |
Tabii ki, biz telekomdan tamamen çekilmiştik ve sen de bir orta yaş krizi tarzı bir söylentinin arkasına saklandın. | Open Subtitles | بالطبع كنا قد خرجنا من الاتصالات بالكامل وأخفيت هذا في شائعة عن أزمة منتصف العمر أو غيرها؟ |
Bu orta yaş krizi o kadar sensin ki, sırıtmayı kesemiyorum. | Open Subtitles | أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة |
Harika, şimdi de ben orta yaş krizi gibi kokuyorum! | Open Subtitles | عظيم، الآن أفوح برائحة أزمة منتصف العمر |
Ve bu süreç zarfında, Zen ve orta yaş krizi sanatı hakkında konuştular... ve... en sonunda sırılsıklam aşık oldular. | Open Subtitles | و بمرور الوقت تحدثا عن الفرقة البوذية و فن أزمة منتصف العمر و... في النهاية |
İnan bana bu orta yaş krizi değil. | Open Subtitles | إنها ليست أزمة منتصف العمر, صدقني |
Orta yaş krizin daha ne kadar devam edecek? | Open Subtitles | إلى متى ستستمر أزمة منتصف العمر عندك |
İçten içe orta yaş krizinde olduğunu diliyorum ki bu da vaktinden evvel dalları dikeceğin ve mezarına işerken bana keyifli, çılgın bir nekahet dönemi sunacağın anlamına geliyor. | Open Subtitles | الآن , آمل سرياً أنه أزمة منتصف العمر مما يعني انك في طريقك لموت مبكر عارضاً لي تبوّل نقي مجنون |
Hayır anne şu an orta yaş krizindesin aynı babam gibi ve bu konuda konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا،يا أمي.أنتِ تواجهين أزمة منتصف العمر مثل أبي تمامًا و أنا لا أرغب في التحدث عن ذلك |
Sanırım bizim çocuk hafiften Orta yaş krizine yakalandı. | Open Subtitles | . أعتقد بأّن صبيّنا في أزمة منتصف العمر |
Duyan da orta yaş bunalımına girdin sanacak. | Open Subtitles | صفات تشبه أزمة منتصف العمر |