2014 yılı Şubat ayı başlarında, Rusya'nın Kırım'ı işgal etmesinden birkaç hafta önce bir telefon görüşmesi Youtube'a kondu. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Ölümünden birkaç hafta önce senin gibi birini evin etrafında gördüğünü söylüyor. | Open Subtitles | وهو يتذكّر رؤية رجل مثلك خارج منزلهم منذ بضعة أسابيع قبل قتلها. |
Ona uluslararası şöhret getiren film "Enter the Dragon"un ilk gösteriminden 3 hafta önce Bruce gizemli bir komaya girdi ve öldü. | Open Subtitles | الذي شهره عالمياً بثلاث أسابيع قبل إفتتاح فيلم إنتر أوف ذا دراجون دخل بروس لي في غيبوبة عميقة ومات |
Böbreklerine vuruluyor ve güreşten haftalar önce boyunlarının etrafına ağır yükler asılıyor. | Open Subtitles | وتضرب على الكلى، وتعلق الأوزان الثقيلة حول رقابها لمدة أسابيع قبل القتال. |
Ruslar neyin kayıp olduğunu anlayana kadar haftalar geçer. - Tabii onlara söylemezsek. | Open Subtitles | قد تمضي أسابيع قبل أن يلاحظ الروس اختفاءه، ما لم نخبرهم |
Seçimin üç hafta öncesinde bu adamlardan birisine celp kağıdı gönderirsek, bütün şimşekleri üstümüze çekeriz. | Open Subtitles | لو إستدعينا أيّا منهما ثلاثة أسابيع قبل الإنتخابات ستكون العواقب وخيمة |
Vücut ağırlığını koluna verebilmen için haftalar geçmesi gerekecek. | Open Subtitles | لكن الآن سنحتاج أسابيع قبل أن تضعي وزن جيد على هذه الذراع |
Nişanlısını düğünden üç hafta önce terk ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنّها تركت خطيبها ثلاث أسابيع قبل الزفاف |
Peki üç hafta önce Jeanette öldü, | Open Subtitles | حسنا، لمدة ثلاثة أسابيع قبل توفيت جانيت، |
Bu, soygundan üç hafta önce. | Open Subtitles | هذا تسجيل يعود لثلاثة أسابيع قبل عملية السرقة. |
Önemli gösterilerden birkaç hafta önce rekabetin moralini bozarlar. | Open Subtitles | هم يتهيئون للمنافسة بعدة أسابيع قبل العرض الكبير |
Birkaç hafta önce babamın sözleşmeyi yenilediğini söylediğinde bana yalan söyledin. | Open Subtitles | كنت كذبت علي أسابيع قبل عدة عندما قلت أن والدي قد جددت العقد. |
Ameliyattan birkaç hafta önce ailesiyle tanışma fırsatım oldu. | Open Subtitles | وبعضة أسابيع قبل العملية تقربت من عائلته، |
Evlenmeden beş hafta önce başkasıyla ilişki yaşadığını öğrendim. | Open Subtitles | خمس أسابيع قبل أن نتزوج عرفت أنه على علاقة غرامية |
Tura başlamadan birkaç hafta önce başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر ببضعة أسابيع قبل أن نغادر للجولة |
Siz de onların Çin web gezginlerini kullanarak İngiliz web gezginlerinden tam altı hafta önce hastalığı bulduklarını gördünüz. | TED | لقد شاهدت أنهم أكتشفوا السارس بإستخدام زواحف الإنترنت الصينية لمدة ستة أسابيع قبل ان يعثروا عليها بواسطة زواحف الإنترنت الإنجليزية خاصتهم. |
Kazadan haftalar önce aynı fanteziyi tekrar ve tekrar yaşıyordum. | Open Subtitles | لمدة أسابيع قبل الحادث كنت أحصل على نفس النزوات مرة تلو الأخرى |
Buraya bizden haftalar önce gelmişsiniz. | Open Subtitles | كنت هنا لأربعة أسابيع قبل أن نأتي ـ فماذ أكلت؟ |
Belki de biri seni bulana kadar haftalar geçer. DeeDee gibi. | Open Subtitles | قد تمضي أسابيع قبل أن يجدونك مثل ديدي |
Üç hafta öncesinde, iki hırsızlık olayı olmuş. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع قبل ذلك ، لقد كان هُناك بلاغين لسرقات |
Bu hayatta olan bazı şeylerden biri, hani sana dank eder, ve kendi kendine düşünürsün ya, wow, bunu cidden atlatana kadar, üstünden haftalar geçmesi gerekecek. | Open Subtitles | إن هذه احد تلك الأمور بالحياة التي تضربك بقوة وتبدأ بالتفكير ستمر أسابيع قبل ان اتخطى هذا |