Kararın açıklanmasından birkaç hafta sonra postadan küçük bir paket aldım. | TED | بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد |
birkaç hafta sonra ilk levhayı güzel bir imzalama töreniyle imzaladık. Dünya çevresinde insanların bu ürünleri kullanmasına yol açtık. | TED | وقّعنا أول لوحة لنا بعد أسابيع قليلة من ذلك، وسط إحتفال عظيم على أمل أن نقود الناس لإستخدام هذه المنتجات حول العالم |
A.B.D. - Irak savaşından birkaç hafta önce. | Open Subtitles | قبل أسابيع قليلة من حرب الولايات المتحدة العراقية |
Ne yazık ki bu çekimden birkaç hafta sonra bu antik yaratık öldü. | Open Subtitles | من المحزن، أنه بعد أسابيع قليلة من التصوير هذا الكائن المميز.. توفي |
Hayır, varmış ama mezuniyetten birkaç hafta sonra bir trafik kazasında ölmüş. | Open Subtitles | لا ، بل كان ، ولكنّه مات بحادث سيّارة بعد أسابيع قليلة من تخرّجه |
Gerçekten etkileyici olan şey gözleyiciyi ilk kez duyduktan sonra sadece birkaç hafta içinde çok daha ileri seviyede bir alet yapabilmesiydi. | Open Subtitles | من المثير للإعجاب أنه بعد أسابيع قليلة من رؤيته لأول مرة المنظار الهولندي صنع منه شيئاً خارق للعادة |
Bu kur oyunlarının birkaç hafta sonrasında genç kuşlar tekrar denize uçacaklar. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة من هذه الألعاب التوددية، تحلق صغار الطيور، عائدة إلى البحر. |
İlk olarak Lord Arryn ölmeden birkaç hafta önce geldi. | Open Subtitles | اللورد آرين اتى اولاً قبل أسابيع قليلة من وفاته |
Sonra da Lord Stark ölmeden birkaç hafta önce geldi. | Open Subtitles | وبعدها اتى اللورد ستارك قبل أسابيع قليلة من وفاته |
Evlendikten birkaç hafta sonra yıllık sağlık kontrollerinden geçmek üzere hastaneye gideceğim. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة من الزفاف، بعد أن نصبح زوجين قانونياً، سأجري فحصي السنوي |
Seçimden birkaç hafta önce bir açıklama yapılıyor. | Open Subtitles | قبل أسابيع قليلة من الانتخابات، يأتي إعلان |
Söz verdiğim üzere, yazmadan önce birkaç hafta bekledim. | Open Subtitles | أكتب إليكِ، كما وعدت، بعد .أسابيع قليلة من مغادرتي |
Arıza olan diğer 3 tesiste de olaylardan birkaç hafta önce teftiş gerçekleşmiş. | Open Subtitles | ثلاثة من المواقع الأخرى التي تعرضت للحوادث تلقت أيضاً زياراة تفتيش مُفاجئة قبل أسابيع قليلة من حدوث الحادث |
Aslında Justine'le birkaç hafta sonra bir barda buluştuğumda, sadece kırgındı ve ondan espriyi açıklamasını istedim, o da şöyle dedi, "Amerika'da yaşamak, bizi üçüncü dünyada olanlardan bihaber bir balona yerleştiriyor. | TED | في الحقيقة، عند قابلت جوستين في حانة بعد أسابيع قليلة من الحادثة كانت محطمة نفسيا، وطلبت منها أن تشرح لي المزحة، فأخبرتني أن الحياة في أمريكا تجعل الفرد يعيش كأنه في فقاعة عندما يتعلق الأمر بما يحدث في العالم الثالث. |
George doğmadan birkaç hafta önce. Geldiği günü anlat bana. Çok müthiş olmalı. | Open Subtitles | قبل أسابيع قليلة من ولادة (جورج) أخبرني عن اليوم الذي ولد فيه، لا بد أنه كان رائعا |
Aslında Olivia ile toplantıdan birkaç hafta önce bir kokteylde tanıştığımı sanıyorum. | Open Subtitles | أكان لمّ الشمل هو المرّة الأولى التي تلتقيان فيها؟ في الواقع، أعتقد أنّي إلتقيتُ بـ(أوليفيا) في حفلة كوكتيل قبل أسابيع قليلة من ذلك. |