Birkaç hafta önce bu örgüt yasaldı ama şimdi hepsi yeraltına indi. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة هم كَانوا سَيكونُ عِنْدَهُمْ هذه المنظمةِ قانونيةِ لكن الآن عِنْدَهُمْ كُلّ الذَاهِبون تحت الأرض. |
Birkaç hafta önce, yeniden göğüs taktırmak için gelmişti. | Open Subtitles | خَرجتْ للوراء من a صدر إعادة بناء قبل أسابيع قَليلة. |
Birkaç hafta önce muayene ettiğimiz hasta, çıkıkçı değil miydi? | Open Subtitles | ما كَانَ ذلك المريضِ عالجنَا قبل أسابيع قَليلة a مفرقعة نارية خلفية؟ |
Bir kaç hafta önce Wallace olayı hakkında onu görmeye gitmiştim. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة ذَهبتُ لرؤيتها حول حالةِ والاس. |
Bir kaç hafta önce babanın gizli eşyalarının arasında buldum bunu. | Open Subtitles | وَجدتُه مخفى في أشياءِ أبّيكِ قبل أسابيع قَليلة. |
Birkaç hafta önce. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة. |
Birkaç hafta önce. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة. |
Birkaç hafta önce. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة |