"أسبوعيًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haftada
        
    • haftalık
        
    • her hafta
        
    Sekiz kişilik ailesi olan bir arkadaşım, tüm ailesinin geçimini Haftada iki kez yazdığı bir blog ile sağlıyor. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    Kanopilerinden sadece Haftada bir kez tuvalet ihtiyaçları için ayrılırlar. TED فهو ينزل من الظلّة مرة واحدة فقط أسبوعيًا لقضاء حاجته.
    Herhalde ailesine destek olmak için Haftada 80 saat çalışmak herkesin hayalidir. Open Subtitles أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة
    Haftada iki gün buraya geleceksin. Yanında Tucker Westmore'u da getireceksin. Open Subtitles حسنًا، بإمكانك المجيئ إلى هنا مرتين أسبوعيًا و تحضرين معكِ الطفل،
    Ve yolladılar da. Bir Haftada toplam sadece iki buçuk saat. TED وحدث ذلك بالفعل لمدة ساعتين ونصف أسبوعيًا.
    Haftada 75 ve üzeri saat çalıştıklarını iddaa eden insaların yaklaşık 25 saatinin yok olduğunu bulmuşlardı. TED وجدوا أن الناس تطالبُ بأكثر من 75 ساعة عمل أسبوعيًا كانت أكثر من المعتاد بحوالي 25 ساعة.
    Neyse, Haftada 168 saat içinde bence bizim için önemli olan şeylere zaman bulabiliriz. TED على أي حال، مع 168 ساعة أسبوعيًا أعتقدُ أنه يمكننا إيجاد الوقت من أجل عمل الأشياء التي تهمنا.
    Sunucudaki ilk 2.5 yıl kadar, intihara meyilli Haftada en az iki çocukla konuştum. TED في خلال العامين الأولين على إنشاء هذا الخادم، تحدثت في المتوسط مع طفلين أسبوعيًا ممن لديهم ميول انتحارية.
    Fakat bu yine de Haftada üç kez, yemeğime peynir koymalarını engellemiyor. Open Subtitles ولكن هذا لم يمنعهم من "وضع الجبن في طعامي لثلاث مرات أسبوعيًا"
    Artı onu kaydettirdiğimiz sınıf Haftada bir kere var. Open Subtitles بالإضافة لذلك، الصف الذي سجّلناه فيه يكون مرة واحدة أسبوعيًا
    Benden tek istediğin, Haftada iki kez bacaklarımı ayırmam ve çocuklarını beslemem. Open Subtitles كل ما تريده هو أن أبسط ساقي لك مرتين أسبوعيًا
    Kalan son kan da burada. Haftada iki damla içiyorum o da hayatta kalmak için. Open Subtitles وهذه آخر كمية دماء موجودة، أتجرع قطرتين أسبوعيًا لأظل صاحية.
    - Teşekkür ederim. O nedenle, Haftada bir ya da daha fazla, ...ilerlemen için stratejiler üzerine konuşacağız. Open Subtitles لذا، أود لو نتقابل مرة أسبوعيًا أو ما شابه للتحدث حول الاستراتيجيات من أجل الترقية
    Yaklaşık 150 km² lik bir alana ihtiyaçları var ve hayatta kalabilmek için Haftada bir avlanmak zorundalar. Open Subtitles إنها تحتاج إلى أرض قد تبلغ مساحتها 155 كم مربع و عليها اصطياد فريسة أسبوعيًا لتبقى حيّة
    Haftada 10 dakika telefon hakkın var. Open Subtitles لديكِ مدة عشر دقائق أسبوعيًا لإستخدام الهاتف.
    Turneye çıkmak üzereyiz. Sana Haftada 1000 dolar ödeyebiliriz. Open Subtitles .سوف نقوم بجولة يمكننا أن ندفع لك ألف دولار أسبوعيًا
    Haftada bir kez aileme bir şeyler sunup onlarla geçiremediğim vakti telafi etme şansım oluyor böylece. Open Subtitles إنها فرصتي الوحيدة أسبوعيًا لمنح عائلتي شيئًا والتعويض عن الوقت الذي لم أقضيه معهم.
    Bu tamam. Mesele Haftada 5 saat kadar kendilerini bilgisayar oyunları oynamaya kaptıran bu adamlara Haftada 10 saat, Haftada 15 saat ne olduğu. TED القضية هنا، ماذا يحدث لهؤلاء الأشخاص الذين ينخرطون في لعب الألعاب الفيديو، لمدة 5 ساعات أو 10 ساعات أو 15 ساعة أسبوعيًا.
    Benim işim Haftada bin tane karikatüre bakmak. TED وظيفتي هي تفحص 1000 كرتون أسبوعيًا.
    Onları günlük veya haftalık planla ödeyebiliyoruz. TED نستطيع دفعهم على أقساط يوميًا أو أسبوعيًا.
    her hafta evde yemekli davet verirdi. TED كانت لديها موائد العشاء في بيتها أسبوعيًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more