"أستدعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çağırıyorum
        
    • çağır
        
    • çağıracağım
        
    • çağırmamı
        
    • çağırmak
        
    • çağırın
        
    • arayayım
        
    • çağırırım
        
    • sesleniyorum
        
    • çağırmalıyım
        
    • çağırıp
        
    • çağırmam
        
    • ı
        
    • aramam
        
    • aramadan
        
    Bu sefer polisi çağırıyorum, itfaiyeyi de, New York iskân işleri komitesini de, gerekirse sağlık bakanlığını da! Open Subtitles هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة
    Eski güçleri çağırıyorum, maskemizi şimdi ve gelecekte düşür, Open Subtitles أنا أستدعي القوى القديمة لتنزع القناع عنا الآن و للمستقبل
    Risa, yukarıyı ara, buraya doktor ve hemşire çağır. Open Subtitles ريسا, أتصلي بالطابق العلوي و أستدعي بعض الأطباء و ممرضين هنا في الأسفل
    Bu sefer gerçekten polis çağıracağım! Open Subtitles أنا بالتأكيد هذه المرة سوف أستدعي الشرطة
    Doktor çağırmamı istemediğinden emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لاتريدينني أن أستدعي الطبيب؟
    Şimdi yeni garsonu tanık sandalyesine çağırmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أستدعي شاهد جديد الان النادلة الجديدة في هذا المكان
    Olay Yeri İnceleme'yi çağırın, burayı alt üst etsinler. Open Subtitles أستدعي خبراء مسرح الجريمة و أجعلهم يقلبون هذا المكان رأساً على عقب
    Bu sefer polisi çağırıyorum, itfaiyeyi de, New York iskân işleri komitesini de, gerekirse sağlık bakanlığını da! Open Subtitles هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة ، فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان ، وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة!
    Ve şimdi Bayan Quested'i çağırıyorum. Open Subtitles أَنا الآن أستدعي الآنسة كويستد للشهادة
    Bu köydeki Koga Ninja Kuşunu çağırıyorum Open Subtitles أنا أستدعي طير فريق "كوجا" في هذه القرية.
    Tüm Lig üyelerini görevlerinden geri çağır. Open Subtitles أستدعي كل الأتحاد بعيدا من مهماتهم
    -Bana kızını çağır. -Ne? Open Subtitles أستدعي أبنتك من أجلي ماذا ؟
    Sana bu projeyi yok et demiştim! Güvenliği çağıracağım! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن مشروعك أنتهى سوف أستدعي الأمن
    Bu sefer gerçekten polis çağıracağım! Open Subtitles أنا بالتأكيد هذه المرة سوف أستدعي الشرطة!
    Başka yastık? Senin için hemşire çağırmamı istter misin? Open Subtitles وسادة أخري, هل تريد أن أستدعي الممرضة من أجلك؟
    Bir ilham perisi çağırmak zorunda kaldı. Open Subtitles . كان يجب أن أستدعي مصدري للوحي
    Bir sonraki tanığınızı çağırın, lütfen. Open Subtitles محامي الأدعاء، أستدعي شاهدكَ التالي رجاءً
    Direkt editörlerini mi arayayım, yoksa internet sayfalarına mı göndereyim? Open Subtitles إذن، هل أستدعي المحررين مباشرة، أم أضع مشاركات على مواقعهم الإلكترونية؟
    Ya burayı boşaltırsın ya da polis çağırırım. Seçim senin. Open Subtitles أخلي المكان أو أستدعي الشرطة، إنه إختيارك
    Yol göstermesi için göklerin efendisi İsrafil'e sesleniyorum. Open Subtitles ، (أنا أستدعي الملاك ذا القوس (رافيل ، سيد الهواء حتى يفتح الطريق
    Bir özgeçmişin var mı yoksa güvenliği mi çağırmalıyım? Open Subtitles هل تمتلكين شيئاً لى , أم يجب على أن أستدعي رجال الأمن فقط ؟
    Taksi çağırıp, otele gideceğim. Open Subtitles سوف أستدعي سيارة أجرة لتأخذني إلى فندقٍ.
    Ahbap, müdürü çağırmam mı gerek? Open Subtitles يا رفيق، هل يجب أن أستدعي المدير؟
    Ben diğer elemanla ilgilenirken sen de Suzanne'ı aldın işte. Open Subtitles سوزان عندك، حتى أستدعي الشاب الآخر.
    Asla aramam, bu gün başlamıyorum. Open Subtitles لم أستدعي الحقيبة مسبقاً ولن أقوم الآن بذلك
    Polisleri aramadan önce gözlerini kafana geri sok. Open Subtitles ارفع عينيك عنها قبل ان أستدعي لك رجال الشٌرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more