"أستديو" - Translation from Arabic to Turkish

    • stüdyoda
        
    • stüdyosunun
        
    • stüdyosu
        
    • stüdyosuna
        
    • stüdyonu
        
    Ben de başka bir taksiye atladım. Eski okul arkadaşı Chelsea'de bir stüdyoda oturuyordu. Open Subtitles صديق المدرسة القديم لديه " أستديو في " تشيلسي
    Bir stüdyoda mı çekim yapacağız? Open Subtitles هل سنذهب للتصوير في أستديو أو ماذا؟ -اسمعاني" "
    Bu kayıt stüdyosunun içi bir kiler gibi. TED إنه أشبه بخزانة اللحوم في أستديو التسجيل هذا.
    Yoga stüdyosunun müdür, Taylor'ın 9:30-11 arasında orada olduğunu teyit etti. Open Subtitles كان " تايلور " بأن أكد اليوغا أستديو مدير والنصف التاسعة من العمل في - عشرة الحادية إلى
    Kayıt stüdyosu bir tapınak. Open Subtitles يوجد أستديو يُسجل أغنايه الآن، أتعلمي؟
    Orkestramın Hongdae'deki prova stüdyosuna gitmek ister misin? Open Subtitles هل تريد إذاً الذهاب إلى أستديو فرقتنا في هونغ داي؟
    - Günün birinde, burada kendi stüdyonu açmak isteyebilirsin. Open Subtitles يوم ما , ربما تريد أن تفتح أستديو خاص بك هنا
    Üniversite mi? Avrupa'ya gitmek mi? Bir ajansta, bir TV kanalında ya da bir stüdyoda çalışmak mı? Open Subtitles (الجامعة ، الذهاب إلى (أوربا العمل في وكالة و الشبكات ، أستديو ؟
    Yoga stüdyosunun müdür, Taylor'ın 9:30-11 arasında orada olduğunu teyit etti. Open Subtitles مدير أستديو اليوغا أكد بأن " تايلور " كان في العمل من التاسعة والنصف
    Hayır, hayır. Ama fotoğrafçılık stüdyosunun ismi buydu. Open Subtitles كلا لكنه إسم أستديو التصوير
    Bir kayıt stüdyosu açtık. TED وقمنا بإنشاء أستديو تسجيل.
    VOICE-O-GRAPH Özel Kayıt stüdyosu Open Subtitles "تسجيل الصوت, أستديو خاص بالتسجيل"
    "Kayıt stüdyosu mu? Yalancı! Open Subtitles "أستديو التسجيل؟
    Sigortadan aldığı parayı bu kayıt stüdyosuna yatırdı. Open Subtitles "وضع مال التأمين في أستديو التسجيل هذا"
    - Günün birinde, burada kendi stüdyonu açmak isteyebilirsin. Open Subtitles يوم ما , ربما تريد أن تفتح أستديو خاص بك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more