"أستطع التوقف عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • edemiyorum
        
    • edemedim
        
    • atamıyorum
        
    • edemiyordum
        
    • Kendime engel olamadım
        
    Yüzünü düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لكن استدرت ل لم أستطع التوقف عن التفكير عن وجهك.
    Biliyorum, ben sadece seni düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ
    Ben bir türlü yolun ortasında elinde kurbağa tutan şu kızı düşünmeden edemedim. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة التي تحمل علجوماً في وسكط الطريق
    Arabaya kadar tüm yolu gittim ve sizi düşünmeden edemedim kızlar. Open Subtitles فكرت بذلك في طريقي للسيارة ولم أستطع التوقف عن التفكير فيكن
    Doktorun söylediklerini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيما قاله الطبيب
    Ama ben Parlakları düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فى الاعداء اللامعين الجدد
    Kahve aromalı beyaz çikolata bile vardı. Kendime engel olamadım vallahi! Open Subtitles كان لديهم اسبريسو موكا الشوكولاته البيضاء لم أستطع التوقف عن شربها!
    Borçluyum, çünkü söylediklerini ve hayatımı nasıI şekillendirdiklerini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟
    Borçluyum, çünkü söylediklerini ve hayatımı nasıl şekillendirdiklerini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟
    Sizi düşünmeden edemiyorum! Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بكما
    Ama Elena'nın benden neden ayrıIdığını öğrendiğimden beri neler olmuş olabileceğini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles ولكن مذٌ أكتشفت سبب رحيل (إلينا)، لم أستطع التوقف عن التفكير ما الذي كان سيحدث
    Onu görmeden edemedim, ve aralarda benim de içeri girmeme izin verdi. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن مقابلتها ووضعتني حاجزاَ في طريقهما
    Finn sürekli dilini çıkarıp duruyordu ben de onun bir şeyler yaladığını düşünmeden edemedim. Open Subtitles و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء
    Kulak misafiri olmadan edemedim. Çünkü, dinliyordum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن السماع، لأن، حسناً كنت أستمع
    Doktorun söylediklerini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب
    Bir şeyi kafamdan çıkarıp atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير ...بشأن شيء واحد
    Edward Sullen'ı düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير لحظة عن إدوارد سولن
    Ama ne yapsam boştu, onu düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    - Kendime engel olamadım. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more