"أستطع المقاومة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dayanamadım
        
    • tutamadım
        
    • karşı koyamadım
        
    • Elimde
        
    • kendime engel
        
    Çok pahalılardı ve yaklaşık 20 dakika sonra da ayaklarının sığmayacağını biliyorum ama ne yapayım, dayanamadım. Open Subtitles إنه غالي جداً، و أعلم أنه سيصغر عليه في 20 دقيقة لكن لم أستطع المقاومة
    dayanamadım. Oldukça komikti. Önce yapacaklarımızı yapalım sonra istersen ölesiye gülebilirsin. Open Subtitles ـ لم أستطع المقاومة كان مسليا ـ الأهم فالأهم ثم يمكنك أن تموت
    Daha fazla dayanamadım. Bu yüzden erkenden geldim, damadım. Open Subtitles لم أعد أستطع المقاومة لذلك جئت مبكراً يا زوج ابنتي
    Çok tatlıydı, kendimi tutamadım. Open Subtitles لقد كان لطيفاَ جداَ ، لم أستطع المقاومة
    Son söylediği diğerlerinin tarihine uymasa da karşı koyamadım. Open Subtitles أقرّ بأن المقطع الأخير يحتوي على خطأ تاريخي بسيط، لكني لم أستطع المقاومة.
    Herkesin salak olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama Elimde değil Open Subtitles بالطبع ستكون غريبة وغاضبة لمدة أعرف الجميع يظنني مغفلاَ لكنني لم أستطع المقاومة
    Bunları ne kadar çok istediğini biliyordum o yüzden kendime engel olamadım. Open Subtitles كنت أعلم كم تحتاجها, لذا لم أستطع المقاومة
    Dans etmemeliydim ama dayanamadım. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب علي فعل هذا لكني لم أستطع المقاومة
    Hediye alınmayacak demiştik ama dayanamadım. Open Subtitles أعلم بأننا قلنا لا هدايا و لكنني لم أستطع المقاومة
    Hediye alınmayacak demiştik ama dayanamadım. Open Subtitles أعلم بأننا قلنا لا هدايا و لكنني لم أستطع المقاومة
    Zombi , olmak yada olmamak üzgünüm. dayanamadım. Open Subtitles كن زومبي , أو لا تكنً أسف , لم أستطع المقاومة
    dayanamadım. Çok kolay oldu. Open Subtitles لم أستطع المقاومة كانت السرقة سهلة هناك
    Biliyorum, tarihe uymuyor ama dayanamadım. Open Subtitles أعرف، هذا ليس دقيقاً تاريخياً، ولكن... لم أستطع المقاومة.
    En azından New York'ta. dayanamadım, ve bazı çevreci gruplardan "Bu eğlenmek için çok ciddi ve kutsaldır. Utanmalısın, lütfen bizim web sitemiz üzerinden özür dileyiniz", diye yazan kötü emailler aldım. TED وليس في نيويورك. لم أستطع المقاومة ، وجاتني رسالة بريد إلكتروني سيئة من جماعة ما مدافعة عن البيئة تقول : "وهذا أمر خطير جدا لا يجب ان تسخر منه. أنت يجب ان تشعر بالخجل ، الرجاء الاعتذار على موقعنا ".
    Kendimi tutamadım. Open Subtitles لم أستطع المقاومة
    - Kendimi tutamadım bir türlü. Open Subtitles لم أستطع المقاومة
    Kendimi tutamadım. Open Subtitles لم أستطع المقاومة.
    Efendi bir yere kımıldama dedi ama doğuştan çalma kabiliyetim var ve karşı koyamadım. Open Subtitles سيدي أخبرني أن أبقى في مكاني ولكن لدي موهبة في سرقة ولم أستطع المقاومة
    karşı koyamadım. İnsanları kurtarmayı seviyorum. Open Subtitles لم أستطع المقاومة أحب إنقاذ الناس
    karşı koyamadım Open Subtitles لم أستطع المقاومة
    Elimde değildi. Gözlüyordum. Open Subtitles لقد كنت أراقب لم أستطع المقاومة
    Gitmeye hazırlanırken, kendime engel olamadım. Open Subtitles عندما كان مغادراً ,لم أستطع المقاومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more