Sana söz veremem, ama bir kere deneriz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بأي شيء ولكن يمكننا أن نحاول |
Size hiçbir şey için söz veremem. Editörüme durumu anlatırım. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر |
söz veremem ama seninle tekrar görüşmek isterim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بأى شىء لكننى أود أن أتحدث إليك |
İnanırım, anne. Bay Darcy ile asla dans etmeyeceğime dair size söz verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أعدك يا سيدتى بكل ثقة أننى لن أرقص أبدا معه |
Şunun için söz verebilirim ki. | Open Subtitles | أستطيع أن أعدك بهذا |
Buna söz veremeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعدك بذلك |
Buna söz veremeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعدك بذلك |
Tabii sizin de o çiçeklere sahip olacağınızın sözünü veremem. | TED | الآن، لا أستطيع أن أعدك بأن الأمر سينتهي بك مع نباتات منزلية. |
Daima anlaşılır ya da benden beklediğin gibi davranacağıma söz veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بأن أكون مفهومة دائماً أو بفعل الأشياء كما تتوقع منّي. |
-Denerim, ama söz veremem. -Tamam. | Open Subtitles | ــ سأحاول ولكن لا أستطيع أن أعدك ــ حسناً |
Hiçbirşey için söz veremem. Ondan çok az haber alıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بشيء نادراً ما أتواصل معها |
Ve bir gecede bir yetişkin gibi davranmaya başlayacağıma söz veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بإنني سأنضج بين ليلة وضحاها |
Şimdi, sana söz veremem ama Tara'yı buraya getirirsen ve sen de dönersen elimden gelenin en iyisini yaparım. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع أن أعدك بشىء لكنك لو أرجعت تارا إلى هنا وسلمت نفسك |
Buna söz verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أعدك بذلك. |
Buna söz verebilirim. | Open Subtitles | تريدين وعدًا؟ أستطيع أن أعدك هذا... |
Eğer gidersen, sana, tabut içinde eve gitmeyeceğinin sözünü veremem. | Open Subtitles | إذا غادرت , لا أستطيع أن أعدك أنك لم تذهب إلى المنزل داخل التابوت |