"أستطيع الإعتناء بنفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başımın çaresine bakarım
        
    • başımın çaresine bakabilirim
        
    • Kendi başımın çaresine
        
    Başımın çaresine bakarım. Bir de yardımıma ihtiyacı olan birisi var. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسي بالإضافة إلى أنه يوجد شخص في هذه الأنحاء يحتاجني
    Başımın çaresine bakarım. Bir de yardımıma ihtiyacı olan birisi var. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسي بالإضافة إلى أنه يوجد شخص في هذه الأنحاء يحتاجني
    Benden uzak durun. Başımın çaresine bakarım ben. Open Subtitles ابتعدوا عني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Sadece yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Florence Nightingale'i oynamayı ne kadar sevdiğini biliyorum ama başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أعرف أن تحبّين التمريض، لكنّي أستطيع الإعتناء بنفسي.
    - Başımın çaresine bakarım. - Ama yapamayacaksın. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسي - لكنكِ لن تستطيعي , هل يمكنكِ ؟
    Kendi Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسي
    Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسي
    Ben çocuk değilim, başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أنا لست طفلاً فأنا أستطيع الإعتناء بنفسي
    Birincisi, başımın çaresine bakabilirim, çok sağ ol. Open Subtitles هاهـ حسناً، أ : أستطيع الإعتناء بنفسي شكراً جزيلاً لك
    Ben bir yetişkinim, Linus. başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أنا رجل بالغ يا لاينوس ، أستطيع الإعتناء بنفسي
    Ben yetişkinim, kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أنا بالغة. أستطيع الإعتناء بنفسي
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. Vay be. Open Subtitles لكنّني فتاة ناضجة أستطيع الإعتناء بنفسي
    Kendi başımın çaresine bakabileceğimi ne zaman anlayacaksın? Open Subtitles متى ستُدرك أنني أستطيع الإعتناء بنفسي جيداً؟
    Niyetin beni korumaktı. Bu da Kendi başımın çaresine bakamadığımı ima eder. Open Subtitles كانت نيتكِ حمايتي، والذي يوحي أنّني لا أستطيع الإعتناء بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more