Laktoz intoleransı*mı geçiren İmmunizin ilacı için de teşekkürler. Artık bu milkshake'i içebilirim. | Open Subtitles | بفضل حبوبه لتحمل اللاكتوز أستطيع شرب هذا المخفوق |
Yarım düzine içebilirim bu bebeklerden. | Open Subtitles | أستطيع شرب ستة أكواب من هذه، ولا توجد أعراض جانبية. |
Yarım şişesini bir seferde içebilirim. | Open Subtitles | أستطيع شرب نصف زجاجة بكل سهولة |
Biliyor musun, artık eskisi kadar viski içemiyorum. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
Biliyor musun, artık eskisi kadar viski içemiyorum. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
Ben bu kadar güçlü bir likörü içemem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع شرب مثل هذا المشروب الكحولي القوي |
Ben hindistan cevizi suyu'nu oda sıcaklığında içebilirim. | Open Subtitles | أستطيع شرب ماء جوز الهند بحرارة الغرفة |
Şu anda kanını içebilirim ve seni dönüştürebilirim. | Open Subtitles | أستطيع شرب دمك حالاً.. وتحويلك... |
Bir tane içebilirim. | Open Subtitles | أستطيع شرب واحد |
Biraz dondurma alayım. Alkol içemiyorum. | Open Subtitles | وأنا سأتناول بعض الايس كريم فأنا لا أستطيع شرب الكحوليات |
Lanet şeyi kamışsız içemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع شرب أي شيء لعين من دون مصاصة |
Sucu çocuk, verdiğin sidik dolu şişeyi içemem. | Open Subtitles | أنت يا فتى الماء لا أستطيع شرب هذه العلبة من البول التي أعطيتني. |
Bira içemem ben. | Open Subtitles | أنا حقًّا لا أستطيع شرب البيرة. |
Demek, o zaman buz yok. Bunu içemem. | Open Subtitles | لا أستطيع شرب هذا، إنه دافئ |