"أستطيع قراءة" - Translation from Arabic to Turkish

    • okuyamıyorum
        
    • okuyabiliyorum
        
    • okuyamam
        
    • okuyabilirim
        
    • okuyabilmem
        
    • okuyabiliyor
        
    Bu kelimeleri okuyamıyorum. Bunları okuyamıyorum. Boğazıma takılıyorlar. Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذه الكلمات يعلقون بحنجرتي
    Bakın, son gönderdiğiniz maliye evraklarında, araçların seri numaralarını okuyamıyorum. Open Subtitles بالنسبة إلى وثائق التمويل الأخيرة التي أرسلتها لنا لا أستطيع قراءة أرقام السيارات المتسلسلة
    Başvurunuzdaki seri numaralarını okuyamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع قراءة أرقاما المتسللسلة على استمارتك
    Yüzüne baktığımda karakterini okuyabiliyorum. Open Subtitles عندما أنظر لهذا الوجة أستطيع قراءة هذة الشخصية
    Ne kadar bunalmış da olsam, her zaman spor ile ilgili birşeyler okuyabiliyorum. Open Subtitles مهما كنت في مزاج سيء، أستطيع قراءة أخبار الرياضة دائماً
    Ama telepromptırı* okuyamam ve doktorun dediğine göre gözlerim çok sivri olduğu için lens de takamıyorum. Open Subtitles فقط أني لا أستطيع قراءة الملقن التلفزي وليس يمقدوري إستعمال العدسات اللاصقة لأن طبيبي يقول أن عيناي تتدبدب
    Aslında başkalarını çok hızlı okuyabilirim, ama sizin gibi biriyle hiç karşılaşmamıştım. Open Subtitles عادةً أستطيع قراءة الآخرين بسرعة كبيرة ولكني لم أقابل مثلكِ من قبل
    Adınızı okuyamıyorum. Adınız, lütfen? Open Subtitles لا أستطيع قراءة اسمك من على اللوحة ما اسمك من فضلك؟
    Adınızı okuyamıyorum. Adınız, lütfen? Open Subtitles لا أستطيع قراءة اسمك من على اللوحة ما اسمك من فضلك؟
    Bunu okuyamıyorum. İngilizce yabancı dili mi? Open Subtitles أنا لا أستطيع قراءة هذا هل الإنجليزية هى لغتها الثانية؟
    Bu dosyaların yarısında müşterilerin adını bile okuyamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع قراءة أسماء الزبائن علي نصف هذا الملفات
    Her zaman daha iyi yazabileceğini söylüyorum. Bunu okuyamıyorum. Open Subtitles طلبت منك أن تكتب بشكل أفضل لا أستطيع قراءة هذا
    Bunu okuyamıyorum. Bir sürü hece var. Ve yan etkileri. Open Subtitles لا أستطيع قراءة ذلك، عدة مقاطع، وآثار جانبية
    Seni duyamıyorum ve dudaklarını okuyamıyorum. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يمكنني سماعك ولا أستطيع قراءة الشفاه، هل تفهم؟
    İşitme cihazı takıyorum ve dudak okuyabiliyorum. Open Subtitles أنا أضع أداة مساعدة للسمع و أستطيع قراءة الشفاه
    Zihnini okuyabiliyorum. Cihazı durdurabilecek kadar zaman var. Open Subtitles أستطيع قراءة عقلك هناك وقت كاف لإيقاف الآلة
    Şimdi ilaçların etiketlerindeki ufak harflerle yazılı uyarıları, okuyabiliyorum artık. Open Subtitles يالها من معجزة الأن أستطيع قراءة الكتابة الصغير على علب الأدوية
    Ben sadece fakir bir çiftçiyim şiir okuyamam. Open Subtitles أنا مجرد مزارع فقير أنا لا أستطيع قراءة الشعر
    Leydim, ben kelime okuyamam. Nereden başlayacağımı bilemem. Open Subtitles سيدتي لا أستطيع قراءة الكلمات، لا أعرف من أين أبدأ.
    Kitabı şu anki şekli ile okuyamam ama bunu yapabilecek biri var. Open Subtitles لا أستطيع قراءة الكتاب بشكله الحالي لكن هناك أحدٌ بإمكانه
    Gazetedeki spor kısmını saçlarım alev alsa dahi okuyabilirim. Open Subtitles أستطيع قراءة الأخبار الرياضية لو كان شعري يحترق
    Buraya gelen herkesi okuyabilirim ve arzularını bilirim, bazen onlar yapmadan bile. Open Subtitles أستطيع قراءة أي شخص يأتي هنا و أعرف رغبته أحياناً حتى قبل أن يعرفوا
    - Aslına bakarsan gözlerden ruh halini okuyabilmem sadece atlara özgü bir şey değil. Open Subtitles ليست الأحصنة فقط التي أستطيع قراءة عيونهم
    Mutasyonumun bana sağladığı olağanüstü özelliklerden birisi de zihinlerinizi okuyabiliyor olmam. Open Subtitles أحد أهم المميزات التي تتيحها .... طفرتي لي هي أنني أستطيع قراءة افكاركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more