"أستطِع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamadım
        
    • türlü
        
    • edemedim
        
    Döndüğüm zaman sana bunu ödetmek istemiştim ama bir türlü yapamadım. Open Subtitles أعترف أنّي أردتُ الانتقام لمّا عدت ولكنّي لم أستطِع إتمام ذلك
    Ona söylemeye çalıştım ama yapamadım. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد حاولت إخبارها ولكنني لم أستطِع
    Kendine güvenmeyen kadınlarla ilgili kusurların işe yaradığı ortaya çıktı ama yapamadım bir türlü. Open Subtitles حسنٌ،عند الإشارةِ إلى. عيوبِها فالأمرُ يجري على ما يُرام لكن، لم أستطِع القيامَ بذلك.
    Ona yardım edemedim. Size de nasıl yardım edebilirim bilmiyorum. Open Subtitles لم أستطِع مساعدتها، لا أعرف كيف يمكنني مساعدتكم
    Ona ulaşmaya çalıştım, ama yapamadım. Open Subtitles لقد حاولتُ الوصول إليه , لكنّي لم أستطِع
    Kurtarmak istedim ama yapamadım. Open Subtitles لقد أردت مساعدته، لكنني لم أستطِع
    Alice onu indirmem için bana yalvardı ama yapamadım. Open Subtitles أليس توسّلت لي لأُحضرها ، لكن لم أستطِع
    O durumda yapamadım. Open Subtitles لم أستطِع. ليس تحت تلك الظروف
    yapamadım. Open Subtitles لم أستطِع فعلها
    Ama yapamadım. Open Subtitles لكنني لم أستطِع...
    - Çünkü yapamadım... Open Subtitles لأنني لم أستطِع...
    yapamadım. Open Subtitles لم أستطِع.
    - yapamadım. Open Subtitles لم أستطِع.
    Ama yapamadım. Open Subtitles لكن لم أستطِع
    Bende babamın eşyalarından bir türlü kurtulamadım. Open Subtitles لم أستطِع التخلُص من أغراضِ أبي أيضاً
    Onlarca seansa rağmen onu bir türlü kıramadım. Open Subtitles بكل تلك الجلسات، لم أستطِع أن أثنيه
    Tabii hastalandığı zaman onu terk edemedim. Open Subtitles و طبعاً بعدَ أن مرِضَت لَم أستطِع تركها، تعلَم
    Annene yardım edemedim. Gücüm yoktu, kimsenin yoktu. Open Subtitles لم أستطِع مساعدة أمك لم يكُن لدي أي قوة, لا أحد لديه
    Kardeşlerime yalan söylemeye devam edemedim. Open Subtitles فلم أستطِع الإستمرار بالكذب على أخواتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more