Filmini gerçi çek oğlum... yada küçük film kariyerin bitsin. | Open Subtitles | أسحب الفيلم , بني أو تنتهي حياتك المهنية السينمائية المبتدئة |
- Onu bilmiyorum. - İlmek at, geçir ve çek. | Open Subtitles | لا يعرف ذلك , أمشي مع العقدة , أهجوم و أسحب |
Aman Tanrım, daha önce sert değilsin dediğimi geri alıyorum. | Open Subtitles | يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية. |
geri alıyorum. Daima kendin ol. Üzülmek istiyosan tatlım, öyle olsun. | Open Subtitles | أنا أسحب كلامي، كوني نفسك دائماً، إن أردت أن تكوني حزينة، كوني حزينة |
Ben bu elimi çekiyorum. Siz de bıçağı alıyorsunuz. | TED | بعدها أسحب يدي هذه بعيداً. وأقوم باخراج السكين. |
Izgaraları çekin. Bütün barutu yük ambarındaki ağın üzerine koyun! | Open Subtitles | أسحب المشابك, وحملوا كل البارود في شبكة عنبر الشحن |
Tasarruf hesabımızdan büyük miktar bir parayı çekmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أسحب مبلغا ضخما من حسابنا المشترك |
Sadece...dizgini sola çek yoksa at direkt eve yürür. | Open Subtitles | أسحب إلى اليسار أو الحصان سيمشي مباشرة إلى البيت |
Krumitz, Listeyi yukarı çek lütfen. Mm-hmm... Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد |
çek! "Yatakta kim yatacak" bahsini sen kazanmışsın. | Open Subtitles | أسحب. أرى بأنكِ قد فُزتِ بلعبة رمي العُملة ومن سينام على السرير |
Peki, şimdi yavaşça kenara çek. | Open Subtitles | أجل , الأن بلطف جداً أسحب ذلك جانباً |
- Vampirdi. - Sözümü geri alıyorum. Yardımı olmuyor. | Open Subtitles | ــ مصاص دماء ــ أجل, أسحب كلامي, هذا لا يساعد |
Biliyor musunuz, geri alıyorum. Haşin sözler o kadar da kötü değil! | Open Subtitles | أتعلمون, أنا أسحب كلامي فالكلام القاسي سيحل النزاع |
Davetimi falan geri alıyorum. | Open Subtitles | أجل. أسحب أي دعوة لديك بالدخول إلى هذا المنزل. |
Başkanlık yarışından adaylığımı çekiyorum. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامى الآن أسحب نفسى من البرلمان |
Saygın meslektaşlarıma itiraf yada değil herneyse onu anlatacağımdan emin ol,Teklifi geri çekiyorum. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي إقرار من العميل على مكتبي الساعة 5: 00 بعد الظهر ، أسحب العرض |
O aracı en yakın istasyona çekin ve şasisine kadar sökün! | Open Subtitles | أسحب تلك الليموزين إلى قرب موقع خردة وفككها تماماً، |
Böyle de sürekli ATM'lerden çekmek zorunda kalıyordum. | Open Subtitles | لكن هذا عنى أنني كنت أسحب أموالاً من أجهزة الصراف طول الوقت |
Tetiği ben çekmedim... Ama baba... Buna ben sebep oldum. | Open Subtitles | لم أسحب الزناد يا أبي لكني جعلت هذا يحدث |
Bankanın can damarı benim kanımdan. Ve ben o kanı geri çekeceğim. | Open Subtitles | أن شريان حياة هذا المصرف هو دمي وسوف أسحب ذلك الـــدم |
...Bekle, sözümü geri aldım Ben sapık doktor olmak istiyorum. | Open Subtitles | انتظر , أنا أسحب كلامي أريد أن أكون الطبيب المنحرف |
Nişan al ve silahına dokunmadan şişeyi vur. | Open Subtitles | أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن تلمس المسدس |
Orada yatanın sen olduğunu ve o kurtlu mendili senin etinden çekip çıkardığımı düşün. | Open Subtitles | تخيل لو كان هذا أنت وأنا أسحب منديلا دوديا من جسدك. |
Sözleşmeyi imzalayalım, orduyu sınırdan geri çekerim. | Open Subtitles | أوافق ألا أغزو أوسترليتش نوقّع، ثم أسحب قوّاتي من الحدود |
O zaman traktörümle arabanı çekeyim. | Open Subtitles | ومن ثم سوف أسحب سيّارتك بجرّاري. |